【韓国語のヨロブンを徹底解説!】韓国語のヨロブンの日本語の意味や使う場面を紹介!
韓国語で「ヨロブン」は、日本語の「みなさん」という意味です。
人々に「みなさん、聞いてください」と呼びかけるときの「みなさん」が「ヨロブン」になります。
例えば頭の中で「みんな元気かなぁ」と思う時の「みんな」や、「お金をみんな使ってしまった」という時の「みんな」とは違います。
呼びかけたい人達がいて、その人達に向かって丁寧に「みなさん」と言いたい時に、「ヨロブン」を使います。
それでは、もっとフランクに「みんな」と言いたい時や、物に対して「みんな、全部」と言いたい時はどんな表現を使うのでしょうか。
解説と例文で「ヨロブン」をしっかり理解したあと、「みんな」を意味する他の韓国語表現も紹介していきます。
【韓国語でヨロブンとは?】ハングルでヨロブンを書いてみよう!
「ヨロブン」は固有語の「ヨロ」と「ブン」が合体した単語です。
韓国語 | 発音 | 日本語 |
---|---|---|
여러분 | ヨロブン | みんな、みなさん |
それでは「ヨロ」と「ブン」がそれぞれどんな意味なのかを見ていきましょう。
「여러(ヨロ)」の意味
「여러(ヨロ)」は「色々な、様々な、数々の」という意味です。
「여러」だけで使われることはなく、名詞とセットで使われたり、「色々」と言いたいときは、「여러 가지」や「여러모로」と言うことが多いです。
例えば「いろいろな花」と言いたいときは「여로 꽃(ヨロッコ)」、「いろいろな服」と言いたいときは、「여러 옷(ヨロ オッ)」といったように「ヨロ+名詞」で表します。
韓国語 | 発音 | 日本語 |
---|---|---|
여러 가지 | ヨロカジ | 色々 |
여러모로 | ヨロモロ | 色々と |
여러 나라 | ヨロナラ | 色々な国 |
여러 종류 | ヨロチョンニュ | 色々な種類 |
여러번 | ヨロボンm | 何度も |
여러명 | ヨロミョンm | 複数人 |
여러개 | ヨロゲm | いくつか |
「여러」を使った例文
韓国語 | 発音 | 日本語 |
---|---|---|
여러 가지 이유로 회사를 그만 두기로 했습니다. | ヨロカジ イユロ フェサルl クマントゥギロ ヘッスムニダ. | 色々な理由で会社を辞めることにしました。 |
여러모로 감사합니다. | ヨロモロ カmサハムニダ. | 色々とありがとうございます。 |
세계 여러 나라의 문화를 알고 싶어요. | セゲ ヨロナラエ ムナルl アlゴシッポヨ. | 世界の様々な国の文化について知りたいです。 |
맥주는 여러 종류가 있다. | メッチュヌン ヨロ チョンニュガ イッタ. | ビールは色々な種類があります。 |
여러번 말했는데 또 까먹었어요? | ヨロボン マレンヌンデ ット ッカモゴッソヨ? | 何回も言ったのにまた忘れましたか? |
여러명이나 모았어요. | ヨロミョンイナ モアッソヨ. | 複数人も集まりました。 |
사과가 여러개가 있습니다. | サグァガ ヨロゲガ イッスムニダ. | りんごがいくつかあります。 |
日本人がよく、「色々とありがとうございました」と言うように、韓国人も「여러모로 감사합니다. 」「여러모로 고마워요/ 감사해요.」とよく表現します。
분(ブン)の意味
韓国語の「분」は漢字語で、人を指す尊敬語の「方」や「~様」を意味します。
フランクに「この人」という時は「이 사람(イサラm)」と言えるのですが、もし「あちらの方」など、丁寧な言い方をしたいときは、「저 사람(チョサラム)」ではなく、「저 분(チョブン)」と言います。それでは実際にどのように使われるのか、분を使った例文を紹介していきます。
분(ブン)を使った例文
韓国語 | 発音 | 日本語 |
---|---|---|
이 분이 선생님이세요. | イ ブニ ソンセンニミセヨ. | この方は先生です。 |
가족 분들은 몇분 계세요?. | カジョッブンドゥルン ミョップン ケセヨ? | ご家族は何名いらっしゃいますか? |
어떤 분이 좋으세요? | オットンブニ チョウセヨ? | どんな方が好きですか? |
여기 계셨던 여자 분이 어디 가셨어요? | ヨギケショットン ヨジャブニ オディ カショッソヨ? | ここにいた女性はどこか行かれましたか? |
함께 일하고 싶으신 분들은 이쪽으로 와 주세요. | ハmケ イラゴシップシンブンドゥルン イッチョグロ ワジュセヨ. | 一緒に働きたい方はこちらにお越しください。 |
여러분(ヨロブン)を使った例文
ヨロブンが「色々な」と「方」が合体して「皆さん」という意味の単語になったこと、おわかりいただけましたでしょうか。
それでは次に、どのように使われるのか例文と共に紹介していきます。
韓国語 | 発音 | 日本語 |
---|---|---|
학생 여러분 질문이 있으시면 언제든지 물어보세요. | ハクセン ヨロブン チlムニ イッスシミョン オンジェドゥンジ ムロボセヨ. | 学生の皆さん、質問があればいつでも聞いてください。 |
여러분 지금 들어보세요. | ヨロブン チグム トゥロボセヨ. | みなさん、今聞いてください。 |
여러분 안녕하세요. 주말엔 잘 지냈어요? | ヨロブン アニョハセヨ. チュマレン チャl チネッソヨ? | みなさん、こんにちは。週末は楽しみましたか。 |
여러분이 하고 싶은데로 해 주세요. | ヨロブニ ハゴシップンデロ ヘジュセヨ. | みんながしたいようにしてください。 |
여러분의 손을 빌리고 싶습니다. | ヨロブネ ソヌリ ピリリゴシプスムニダ. | みなさんのお手をお借りしたいです。 |
【韓国語でヨロブンとは?】ヨロブン以外の「みんな」の韓国語
丁寧に「みなさん」と言う時は「ヨロブン」を使うことがわかりました。
では、友人や仲間同士で気軽に「みんな」と呼び合う時、呼びかける人が目の前にいなくても、「みんなどうしてるかなぁ」と考えるときの「みんな」などは、どの単語を使うのでしょうか。
また、「ティッシュをみんな使い切ってしまった」の時の「みんな」もまた違う意味ですよね。次は、「ヨロブン」以外の「みんな」を表す単語を紹介していきます。
다들
다들は「タドゥル」と読みます。「다」は「すべて、皆、全部」という意味で「들」は複数人を表します。助詞は付かず、다들のみで使われます。
「ヨロブン」同様「みんな」と呼びかけるときにも使いますが、主に友人や仲間、知り合いに対して使われる言葉であり、丁寧語や尊敬語ではない点に注意しましょう。物に対しては使われません。
韓国語 | 発音 | 日本語 |
---|---|---|
다들 수고가많았어요. | タドゥリ スゴガマナッソヨ. | 皆お疲れ様でした。 |
다들 왜 결혼을 하고 싶어 하는걸까요? | タドゥリ ウェ キョロヌリ ハゴシッポ ハヌンゴルッカヨ? | みんななぜ結婚をしたがるのでしょうか。 |
다들 좋아하는 떡볶이를 먹으로 가요. | タドゥルチョアハヌン トッポッキルル モグロカヨ | みんなが好きなトッポギを食べに行きましょう。 |
다들 어디 갔어? | タドゥリ オディガッソ? | みんなどこ行った? |
다들 행복했으면 좋겠다. | タドゥリ ヘンボッケッスミョン チョッケッソヨ. | みんな幸せだったらいいな |
얘들아
얘들아は「イェドゥラ」と読み、仲の良い友達同士や、子供たちに対して、「みんな~」と呼ぶときに使われます。
とてもフランクな言葉なので、目上の人や、大人に対しては友達以外では使われません。
それでは、例文を見ていきましょう。
韓国語 | 発音 | 日本語 |
---|---|---|
얘들아, 나 좀 도와 줘. | イェドゥラ, ナ チョムトワジョ. | みんな、ちょっと助けてくれる? |
얘들아, 나 따라 와. | イェドゥラ、ナ タラワ. | みんな私についてきて。 |
얘들아 오늘은 그냥 놀자!. | イェドゥラ オヌルン クニャン ノリジャ! | みんな今日は、ただ遊ぼう! |
얘들아! 잘 지내? | イェドゥラ!チャリチネ? | みんな!元気? |
모두
모두は、モドゥと読みます。「全部、皆、全員」という意味で、人に対してだけでなく、物に対しても使うことができます。
「모두가」や「모두를」というように、助詞と一緒に使われることも多いです。
모두は名詞ですが、冠詞で「모든(モドゥン)」という単語もあります。
모든は「すべての~」という意味で、名詞とセットで使われます。「全てのもの」「全ての人」と言う時は「모든(モドゥン)」を使って表現します。
韓国語 | 発音 | 日本語 |
---|---|---|
모두가 찬성했어요. | モドゥガ チャンソネッソヨ | みんなが賛成しました。 |
모두 제잘못이에요. | モドゥ チェ チャリモシエヨ. | みんな私のせいです。 |
여기 있던 것들 모두 보렸다고요? | ヨギイットン ゴットゥリ モドゥ ポリョッタゴヨ? | ここにあった物みんな捨てたんですか? |
모두를 위해서하는말입니다. | モドゥルリ ウィヘソ ハヌン マリムニダ. | みんなのために言います。 |
모든 사람이 그렇게 생각하는 건 아니예요. | モドゥン サラムドゥリ クロッケ センガッカヌンゴン アニエヨ. | みんながそのように考えるわけではありません。 |
모든 사람들 중에서 제일 빛났었어요. | モドゥン サラムドゥリチュンエソ チェイル ピンナッソッソヨ. | みんなの中で一番輝いていました。 |
전부,다,모든
「全て」「全部」という意味で「みんな」と言いたいときは전부,다を使って表現します。
また、모든は名詞とセットで「全ての~」と言いたい時に使います。
それでは例文で見てみましょう。
韓国語 | 発音 | 日本語 |
---|---|---|
갖고 싶은 건 다 가져가요. | カッコシップンゴン タ カジョガヨ. | ほしい物は、みんな持っていってください。 |
돈이 전부 써 부렸어요.. | トニ ジョンブ ソボリョッソヨ. | お金をみんな使ってしまいました。 |
다 같이 사진을 찍어요. | タ カチ サジヌリ チゴヨ. | みんな一緒に写真を撮りましょう。 |
이거 전부 먹어도 된다고요?. | イゴ ジョンブ モゴド テンダゴヨ? | これみんな食べて良いんですか? |
모든 것을 남의 탓으로 돌리면 안돼요. | モドゥンゴスリ ナメタスロ トリリミョン アンドェヨ. | みんな人のせいにしたらダメです。 |
지금 생각하는 모든 게 잘 됐으면 좋겠어요. | チグム センガッカヌン モドゥンゲ チャリ トェッスミョン チョッケッソヨ. | 今考えていることみんな、うまくいったらいいなぁ。 |
【まとめ】韓国語のヨロブンとは?日本語の意味や使う場面を紹介!
今回は、韓国語でヨロブンの意味や他の「みんな」を表す単語を紹介しました。
日本語では人にも物にも「みんな」という一つの単語で表すことができても、韓国語では物なのか人なのかによっても使われる単語が違いましたね。
また、自分と「みんな」との関係性によっても表現を使い分けていることがわかりました。
最初は全部を覚えるのが大変かもしれませんが、KPOPアイドル達が発信している動画を見たり、韓国ドラマを聞き流したり、韓国人が使う検索エンジンのNAVERなどで調べたりすると、理解を深めるていくことができます。
場面にあった自然な韓国語を言えるようになる近道は、とにかくたくさんの韓国語に触れることが一番いい方法です。
韓国語には日本語と同じように、尊敬語や丁寧な言い方が色々あるので、相手に合わせてスムーズに表現を変えていけるよう、しっかりと単語の意味を理解していきましょう!
・韓国語でありがとうと伝えたい
・【オッパ】韓国語の「オッパ」はどんな意味?
・韓国語の敬語
・無料韓国語アプリを一挙に紹介
・韓国語についてまとめてみました
・韓国語のローマ字変換や入力方法
・韓国語で『うざい』ってなんて言う?
・韓国語でモルゲッソ!
・韓国語の疑問文・疑問詞まとめ
・韓国語で使う・使えるをマスターしよう
・韓国語でお父さん・お母さん
・【韓国語ノム】韓国語の「ノム」
・韓国語でわかりました
・韓国語で「久しぶり!」
・韓国語で「携帯電話」
・【徹底比較】新大久保の韓国語教室
・オンラインサイン会で使える韓国語のまとめ
・韓国語でお姉さん!
・ディズニーで覚える韓国語。
・韓国語のテキスト!
・韓国語で「미안해ミアネ」を覚えよう!
・韓国語の接客用語を覚えて堂々とお店に入れるようになろう!