- 韓国語で「元気でいてね」と友達に伝えたい!チョウムベッケスムニダなどよく使う挨拶フレーズ特集!
- 韓国語の挨拶フレーズその1「出会いの挨拶」
- 안녕하세요(アニョハセヨ)こんにちは
- 처음뵙겠습니다(チョウムベッケスムニダ)初めてお会いします。
- 반갑습니다(パンガプスムニダ)(初めて会って)嬉しいです、歓迎します。
- 반가워요〜 오래오래 친하게 지내요 우리(パンガウォヨ〜 オレオレ チナゲ チネヨ ウリ)会えて嬉しいです〜ずっと仲良く過ごしましょうね私達
- 저는○○입니다(チョヌン○○イムニダ)私は○○です
- 저는 학생입니다(チョヌン ハクセン イムニダ)私は学生です。
- 저 일본사람이에요(チョ イルボンサラミエヨ)わたし日本人です。
- 잘부탁합니다(チャルブッタッカムニダ)よろしくお願いします
- 앞으로 잘부탁드립니다!(アプロ チャル ブッタクドゥリムニダ)これからよろしくお願い申し上げます!
- 몇살이세요?(ミョッサリセヨ?)何歳ですか?
- 어디서 왔어요?(オディソワッソヨ?)どこから来ましたか?
- 일본 어디서 왔어요?(イルボン オディソ ワッソヨ?)日本のどこから来ましたか?
- 韓国語の挨拶フレーズその2「基本の挨拶」
- 韓国語の挨拶フレーズその3「感謝を伝える言葉」
- 韓国語の挨拶フレーズその4「別れの言葉」
- 韓国語の挨拶フレーズその5「イベント時に使う言葉」
- 韓国語の挨拶フレーズその6「食堂やお店で使えるフレーズ」
- 안녕히 계세요 (アンニョンヒゲセヨ)さようなら
- 돌아보고 올게요(トラボゴオルケヨ)他のところも見てきます
- 또 올게요(ットオルケヨ)またきますね
- 여기요〜(ヨギヨ〜)すいません
- 계산해주세요(ケサネジュセヨ)お会計お願いします
- 여기 계산해주세요~(ヨギ ケサネジュセヨ〜)このテーブルのお会計お願いします。
- 잘먹겠습니다(チャルモッケッスムニダ)いただきます
- 잘먹었습니다(チャルモゴッスムニダ)ごちそうさまでした
- 맛있게 먹었습니다(マシッケモゴッスムニダ)美味しかったですありがとうございました
- 맛있게 잘 먹었습니다 꼭 또 올게요!(マシッケチャルモゴッスムニダッコクットオルケヨ)おいしく頂きました。必ずまたきますね!
- 【まとめ】韓国語で「元気でいてね」と友達に伝えたい!チョウムベッケスムニダなどよく使うフレーズ特集!
韓国語で「元気でいてね」と友達に伝えたい!チョウムベッケスムニダなどよく使う挨拶フレーズ特集!
皆さんは韓国旅行の際、積極的に韓国語を使っていますか?
簡単な韓国語を喋れるだけでも、すぐ褒めてくれたりするので韓国語に対しての自信も付きますし、旅行自体もさらに思い出深く楽しいものとなります。
現地の方たちと言語交流を楽しむことも旅行の醍醐味でもありますよね。
挨拶や基本フレーズ程度なら韓国語レッスンを受けなくてもマスターすることは可能なので、挨拶や日常会話でよく使う表現、韓国旅行で便利なフレーズ等を一緒に勉強していきましょう!
韓国語の挨拶フレーズその1「出会いの挨拶」
出会いの挨拶の基本フレーズをまとめました。
안녕하세요(アニョハセヨ)こんにちは
日本語 | 韓国語 |
---|---|
こんにちは | 안녕하세요 (アニョハセヨ) |
いつでもどこでもどんなときでも使える万能フレーズです。
友達だったら簡単に안녕?といったり안냐세엽(アニャセヨプ)、안뇽하세용(アンニョンハセヨン)のように少し可愛くした若者言葉もあります。
처음뵙겠습니다(チョウムベッケスムニダ)初めてお会いします。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
初めてお会いします。 | 처음뵙겠습니다 (チョウムベッケスムニダ) |
オフラインの初対面のときに使えるフレーズです。
はじめまして。私が考えていたよりもっと美人ですね。(처음뵙겠습니다. 제가 생각했었던 것 보다 확실히 더 미인이시네요.)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
はじめまして。私が考えていたよりもっと美人ですね。 | 처음뵙겠습니다. 제가 생각했었던 것 보다 확실히 더 미인이시네요. (チョウムベッケスムニダ チェガ センガッケッソットン ゴッ ポダ ファクシリ ト ミイニシネヨ) |
반갑습니다(パンガプスムニダ)(初めて会って)嬉しいです、歓迎します。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
(初めて会って)嬉しいです、歓迎します。 | 반갑습니다 (パンガプスムニダ) |
年が自分と近そう、または自分より下に見えたら少し軽い表現の반가워요(パンガウォヨ)を使ってみてください。
会った事はなくても連絡を初めてするときにも使えます。相手に반가워요(パンガウォヨ)と言われたら제가 더 반갑죠(チェガトパンガプチョ)と返してみるのがネイティブっぽくてオススメです!
반가워요〜 오래오래 친하게 지내요 우리(パンガウォヨ〜 オレオレ チナゲ チネヨ ウリ)会えて嬉しいです〜ずっと仲良く過ごしましょうね私達
日本語 | 韓国語 |
---|---|
会えて嬉しいです〜ずっと仲良く過ごしましょうね私達 | 반가워요〜 오래오래 친하게 지내요 우리 (パンガウォヨ〜 オレオレ チナゲ チネヨ ウリ) |
저는○○입니다(チョヌン○○イムニダ)私は○○です
日本語 | 韓国語 |
---|---|
私は○○です | 저는○○입니다 (チョヌン○○イムニダ) |
自分の職業や名前を紹介したいときに使えるフレーズです。
입니다(イムニダ)を에요(エヨ)/이에요(イエヨ)に変えると少し砕けた表現になります。
저는 학생입니다(チョヌン ハクセン イムニダ)私は学生です。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
私は学生です。 | 저는 학생입니다 (チョヌン ハクセン イムニダ) |
저 일본사람이에요(チョ イルボンサラミエヨ)わたし日本人です。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
わたし日本人です。 | 저 일본사람이에요 (チョ イルボンサラミエヨ) |
잘부탁합니다(チャルブッタッカムニダ)よろしくお願いします
日本語 | 韓国語 |
---|---|
よろしくお願いします | 잘부탁합니다 (チャルブッタッカムニダ) |
相手が年上だったら敬語の잘부탁드립니다(チャルブッタクドゥリムニダ)を使ってみてください。
直訳するとよろしくお願い申し上げますとなります。
잘부탁해요(チャルブッタッケヨ)だと少し砕けた敬語になり、잘부탁해(チャルブッタッケ)だとタメ口になります。
앞으로 잘부탁드립니다!(アプロ チャル ブッタクドゥリムニダ)これからよろしくお願い申し上げます!
日本語 | 韓国語 |
---|---|
これからよろしくお願い申し上げます! | 앞으로 잘부탁드립니다! (アプロ チャル ブッタクドゥリムニダ) |
몇살이세요?(ミョッサリセヨ?)何歳ですか?
日本語 | 韓国語 |
---|---|
何歳ですか? | 몇살이세요? (ミョッサリセヨ?) |
自分より上の立場に見える人に対しては、丁寧語の나이가 어떻게 되세요?(ナイガオットッケデェセヨ?)を使ってみてください。
어디서 왔어요?(オディソワッソヨ?)どこから来ましたか?
日本語 | 韓国語 |
---|---|
どこから来ましたか? | 어디서 왔어요? (オディソワッソヨ?) |
どの国から来ましたか?というような意味ですが、文のはじめに国の名前を付けることでさらに詳しい場所を聞き出すこともできます。
일본 어디서 왔어요?(イルボン オディソ ワッソヨ?)日本のどこから来ましたか?
日本語 | 韓国語 |
---|---|
日本のどこから来ましたか? | 일본 어디서 왔어요? (イルボン オディソ ワッソヨ?) |
韓国語の挨拶フレーズその2「基本の挨拶」
次は韓国語の基本の挨拶についてまとめてみました。
오랜만이에요(オレンマニエヨ)久しぶりです
日本語 | 韓国語 |
---|---|
久しぶりです | 오랜만이에요 (オレンマニエヨ) |
敬語を外すと오랜만이야(オレンマニヤ)という風になります。
오랜만이야 보고싶었어(オレンマニヤ ポゴシポッソ)久しぶりだね会いたかったよ
日本語 | 韓国語 |
---|---|
久しぶりだね会いたかったよ | 오랜만이야 보고싶었어 (オレンマニヤ ポゴシポッソ) |
잘있었어요?(チャリッソッソヨ?)元気でいましたか?
日本語 | 韓国語 |
---|---|
元気でいましたか? | 잘있었어요? (チャリッソッソヨ?) |
잘있었어?(チャリッソッソ?)元気でいた?
日本語 | 韓国語 |
---|---|
元気でいた? | 잘있었어? (チャリッソッソ?) |
아니,오빠 못만나서(アニ オッパ モッマンナソ)ううん、オッパに会えなかったから
日本語 | 韓国語 |
---|---|
ううん、オッパに会えなかったから | 아니,오빠 못만나서 (アニ オッパ モッマンナソ) |
밥먹었어요?(パプモゴッソヨ?)ご飯食べましたか?
日本語 | 韓国語 |
---|---|
ご飯食べましたか? | 밥먹었어요? (パプモゴッソヨ?) |
日本でこう聞くとご飯に誘ってるように聞こえますが韓国では挨拶の言葉の一種です。
ですが食べてないと答えれば高確率で「なんで食べなかったの!?」「今すぐ食べに行こうお腹空いたでしょ」という流れになります(笑)
여보세요?(ヨボセヨ)もしもし
日本語 | 韓国語 |
---|---|
もしもし | 여보세요? (ヨボセヨ) |
電話をするときの「もしもし」や、電話じゃなくても人にもしも〜し‥と語りかけたいときに使えます。
여보세요…? 듣고계세요???(ヨボセヨ…? トゥッコケセヨ?)もしも〜し…?聞いてますか?
日本語 | 韓国語 |
---|---|
もしも〜し…?聞いてますか? | 여보세요…? 듣고계세요??? (ヨボセヨ…? トゥッコケセヨ?) |
수고하셨습니다(スゴハショッスムニダ)お疲れ様でした
日本語 | 韓国語 |
---|---|
お疲れ様でした | 수고하셨습니다 (スゴハショッスムニダ) |
いろいろ大変だっただろうにお疲れ様でしたというニュアンスの수고많았어요(スゴマナッソヨ)や友達に使える砕けた表現の수고해(スゴヘ)おつかれ〜、日本語のおつ〜と似たような表現の수고(スゴ)等もあります。
축하해(チュッカヘ)おめでとう
日本語 | 韓国語 |
---|---|
おめでとう | 축하해 (チュッカヘ) |
お祝いごとや、いい事があったとき等日本語のおめでとうと同様に使えます。
미안해요(ミアネヨ)ごめんなさい
日本語 | 韓国語 |
---|---|
ごめんなさい | 미안해요 (ミアネヨ) |
軽いごめんなさいから失敗やミスをしたときのごめんなさい等広範囲に使えます。
もう少し強い謝罪の気持ちを表したいときは申し訳ありませんという意味の죄송합니다(チェソンハムニダ)を使います。
韓国語の挨拶フレーズその3「感謝を伝える言葉」
감사합니다(カムサハムニダ)感謝します
日本語 | 韓国語 |
---|---|
感謝します | 감사합니다 (カムサハムニダ) |
고마워요(コマウォヨ)ありがとう
日本語 | 韓国語 |
---|---|
ありがとう | 고마워요 (コマウォヨ) |
땡큐(ッテンキュ)サンキュー
日本語 | 韓国語 |
---|---|
サンキュー | 땡큐 (ッテンキュ) |
韓国語の挨拶フレーズその4「別れの言葉」
잘있어요(チャリッソヨ)元気でいてね
日本語 | 韓国語 |
---|---|
元気でいてね | 잘있어요 (チャリッソヨ) |
그럼 갈게 잘있어!(クロム カルケ チャリッソ)そしたら行くね元気でね!
日本語 | 韓国語 |
---|---|
そしたら行くね元気でね! | 그럼 갈게 잘있어! (クロム カルケ チャリッソ) |
잘가(チャルガ)バイバイ
日本語 | 韓国語 |
---|---|
バイバイ | 잘가 (チャルガ) |
この잘가(チャルガ)直訳すると「よく行って!」ですが、バイバイという意味です。よく使う挨拶なので覚えておきましょう!
조심히 가(チョシミガ)気をつけてね
日本語 | 韓国語 |
---|---|
気をつけてね | 조심히 가 (チョシミガ) |
톡해(トッケ)トークしてね
日本語 | 韓国語 |
---|---|
トークしてね | 톡해 (トッケ) |
집 도착하면 톡해!(チプ トチャハミョン トッケ)お家ついたらトークしてね!
日本語 | 韓国語 |
---|---|
お家ついたらトークしてね! | 집 도착하면 톡해! (チプ トチャハミョン トッケ) |
잘자(チャルジャ)おやすみ
日本語 | 韓国語 |
---|---|
おやすみ | 잘자 (チャルジャ) |
안녕히 주무세요(アンニョンヒ チュムセヨ)目上の人に対してのおやすみなさい
日本語 | 韓国語 |
---|---|
目上の人に対してのおやすみなさい | 안녕히 주무세요 (アンニョンヒ チュムセヨ) |
굿밤(グッバム)goodのハングル表記굿と夜という意味の밤を合わせた言葉です
日本語 | 韓国語 |
---|---|
goodのハングル表記굿と夜という意味の밤を合わせた言葉です | 굿밤 (グッバム) |
또 보자(ットボジャ)また会おうね
日本語 | 韓国語 |
---|---|
また会おうね | 또 보자 (ットボジャ) |
韓国語の挨拶フレーズその5「イベント時に使う言葉」
생일 축하해(センイル チュッカヘ)お誕生日おめでとう
日本語 | 韓国語 |
---|---|
お誕生日おめでとう | 생일 축하해 (センイル チュッカヘ) |
졸업 축하해(チョロプ チュッカヘ)卒業おめでとう
日本語 | 韓国語 |
---|---|
卒業おめでとう | 졸업 축하해 (チョロプ チュッカヘ) |
새해복많이받으세요(セヘボクマニパドゥセヨ)あけましておめでとうございます
日本語 | 韓国語 |
---|---|
あけましておめでとうございます | 새해복많이받으세요 (セヘボクマニパドゥセヨ) |
韓国語の挨拶フレーズその6「食堂やお店で使えるフレーズ」
韓国語の挨拶フレーズその6は韓国の食堂やお店で使えるフレーズです!
안녕히 계세요 (アンニョンヒゲセヨ)さようなら
日本語 | 韓国語 |
---|---|
さようなら(相手が残る場合) | 안녕히 계세요 (アンニョンヒゲセヨ) |
お店を出るときに必ずと行っていいほど使うさようならの挨拶です。
少し硬い表現ですが、お店でなくても去る側の人が残る側の人に対してさようならと言いたいときにも使われます。
돌아보고 올게요(トラボゴオルケヨ)他のところも見てきます
日本語 | 韓国語 |
---|---|
他のところも見てきます(何かを見てから戻ってくる意味) | 돌아보고 올게요 (トラボゴオルケヨ) |
他のところも見てきますという意味です。
ショッピング中に客引きがしつこくて帰してくれない時、逆に気に入った物があってキープしたい時等に使えます。
또 올게요(ットオルケヨ)またきますね
日本語 | 韓国語 |
---|---|
またきますね | 또 올게요 (ットオルケヨ) |
여기요〜(ヨギヨ〜)すいません
日本語 | 韓国語 |
---|---|
すいません | 여기요〜 (ヨギヨ〜) |
すいませんと呼びかけたいときに使います。
계산해주세요(ケサネジュセヨ)お会計お願いします
日本語 | 韓国語 |
---|---|
お会計お願いします | 계산해주세요 (ケサネジュセヨ) |
여기 계산해주세요~(ヨギ ケサネジュセヨ〜)このテーブルのお会計お願いします。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
このテーブルのお会計お願いします。 | 여기 계산해주세요~ (ヨギ ケサネジュセヨ〜) |
잘먹겠습니다(チャルモッケッスムニダ)いただきます
日本語 | 韓国語 |
---|---|
いただきます | 잘먹겠습니다 (チャルモッケッスムニ다) |
잘먹었습니다(チャルモゴッスムニダ)ごちそうさまでした
日本語 | 韓国語 |
---|---|
ごちそうさまでした | 잘먹었습니다 (チャルモゴッスムニダ) |
맛있게 먹었습니다(マシッケモゴッスムニダ)美味しかったですありがとうございました
日本語 | 韓国語 |
---|---|
美味しかったですありがとうございました | 맛있게 먹었습니다 (マシッケモゴッスムニダ) |
直訳すると美味しく食べましたですが、お店を出るときに「美味しかったですありがとうございました」という気持ちを伝えたいときに使います。
맛있게 잘 먹었습니다 꼭 또 올게요!(マシッケチャルモゴッスムニダッコクットオルケヨ)おいしく頂きました。必ずまたきますね!
日本語 | 韓国語 |
---|---|
おいしく頂きました。必ずまたきますね! | 맛있게 잘 먹었습니다 꼭 또 올게요! (マシッケチャルモゴッスムニダッコクットオルケヨ) |
【まとめ】韓国語で「元気でいてね」と友達に伝えたい!チョウムベッケスムニダなどよく使うフレーズ特集!
今回の記事では、韓国ドラマでもよく出てくるような基本中の基本の挨拶フレーズや単語を、自然な使い方とともにまとめました。
現地で韓国人と韓国語で話すことはかなりの経験値になるので、是非積極的に使ってみてください!