【みんな】韓国語で「みんな」はなんて言う?전원や다들、イェドゥラの意味や全員を特集!
多くの人に向かって呼びかける時や、複数人に話しかける場面で使う「みんな」という言葉。
フォーマルな場や友達との会話、大勢に呼びかける時など、日常生活で欠かせない単語ですよね。
ファンの皆さん、今日はありがとうございました
アイドルのコンサートや、ドラマ、芸能人のインタビューではファンの皆さん、今日はありがとうございました」と言っていたりします。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
ファンの皆さん、今日はありがとうございました | 팬 여러분, 오늘 감사합니다. (ペン ヨロブン、オヌルン カムサハムニダ) |
「みんな」韓国ドラマでは
ドラマでは「얘들아 우리 오늘 카페 가지 않을래?「イェドゥラ ウリ オヌルン カペ カジ アヌルレ?)みんな~私たち今日カフェに行かない?」とセリフを言っていたり・・・・
日本語 | 韓国語 |
---|---|
みんな~私たち今日カフェに行かない? | 얘들아 우리 오늘 카페 가지 않을래? (イェドゥラ ウリ オヌルン カペ カジ アヌルレ?) |
その違いがわかりずらいのではないでしょうか?
今回はそんな「みんな」を、使う場面によって韓国語でどのように表現すればいいのか解説していきます。
韓国語で「みんな」は4種類あります!
まず、韓国語で「みんな」は4種類あります!
日本語 | 韓国語 |
---|---|
皆様、皆様方、みなさん (丁寧な表現) | 여러분 (ヨロブン) |
みんな、全員 (丁寧な表現) | 모두 (モドゥ) |
みんな (ここにいるみんなを指す表現) | 다들 (タドゥル) |
みんな (友達や目下の人にのみ使える表現) | 얘들아 (イェドゥラ) |
このあと、使い方や例文を添えて説明しますね。
韓国語でみんな「여러분(ヨロブン)」
韓国旅行での飛行機の機中で「손님 여러분, 안녕하십니까?(ソンニム ヨロブン、アンニョンハシムニカ?)」というアナウンスに聞き覚えがありませんか?日本語に訳すと「お客様皆様、おはようございます/こんにちは」となります。
お客様皆様、おはようございます/こんにちは(ソンニム ヨロブン、アンニョンハシムニカ)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
お客様皆様、おはようございます/こんにちは | 손님 여러분, 안녕하십니까? (ソンニム ヨロブン、アンニョンハシムニカ?) |
「여러분(ヨロブン)」は、「여러(ヨロ)色々な」と「사람(サラム)人」の尊敬語の「분(ブン)方」がひとつになった単語で、丁寧に「皆様」「皆様方」「みなさん」というニュアンスで使われます。
飛行機の機内やアイドルのコンサート・講義・会見など、初めて会う不特定多数の人や、目上の人等に使えるフレーズです。
みなさん、入学おめでとうございます(ヨロブン イッパグル チュカドゥリムニダ)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
みなさん、入学おめでとうございます | 여러분, 입학을 축하드립니다. (ヨロブン イッパグル チュカドゥリムニダ) |
みなさん、いつもありがとうございます(ヨロブン ハンサン カムサハムニダ)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
みなさん、いつもありがとうございます | 여러분 항상 감사합니다. (ヨロブン ハンサン カムサハムニダ) |
皆様のご協力をお願いしたいです(ヨロブネィ ヒョムニョグル プタクドゥリゴ シプスムニダ)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
皆様のご協力をお願いしたいです | 여러분의 협력을 부탁드리고 싶습니다. (ヨロブネィ ヒョムニョグル プタクドゥリゴ シプスムニダ) |
韓国語でみんな「모두(モドゥ)」
「모두(モドゥ)」は「みんな」「全員」という意味ですが、その他に「すべて」「全部」という意味をもっています。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
みんな / 全員 / すべて / 全部 | 모두 (モドゥ) |
先程の「여러분ヨロブン」は人に対してのみ使う単語ですが、「오늘 모두 만 원입니다.(オヌル モドゥ マノォニムニダ)本日すべて1万ウォンです。」といったように、「모두(モドゥ)」は人以外にも使うことができます。
本日すべて1万ウォンです(オヌル モドゥ マノォニムニダ)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
本日すべて1万ウォンです | 오늘 모두 만 원입니다. (オヌル モドゥ マノォニムニダ) |
모두は、この場にいる人を呼びかける場合などではなく、「家族のみんな」や「クラスの全員」を示すときに使うフレーズです。
「모두들(モドゥドゥル」にすると呼びかける場合にも使うことが出来ますが、「여러분(ヨロブン)」を使うほうが一般的です。
私の家族は全員で4人です。(ウリ カジョグン モドゥ ネミョンイムニダ)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
私の家族は全員で4人です。 | 우리 가족은 모두 네 명입니다. (ウリ カジョグン モドゥ ネミョンイムニダ) |
全員合格しました。(モドゥガ ハプッキョケッソヨ)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
全員合格しました。 | 모두가 합격했어요. (モドゥガ ハプッキョケッソヨ) |
試験勉強はみんな大変なんだよ。(シホムコンブヌン モドゥガ ヒムドゥンゴヤ)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
試験勉強はみんな大変なんだよ。 | 시험공부는 모두가 힘든거야. (シホムコンブヌン モドゥガ ヒムドゥンゴヤ) |
韓国語でみんな「다들(タドゥル)」
「다들(タドゥル)」は「全て」という意味の「다(タ)」に、複数であることを表す助詞の「들(トゥル)」が付く事で、複数の人を表す「みんな」、「みなさん」、「全員」 となります。
「みんな / みなさん /全員」「다들(タドゥル)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
みんな | 다들 (タドゥル) |
フランクな表現で「みんな」という意味で使われる言葉で、主に「家族・メンバー・知り合い・仲間」といった範囲の人たちに使う表現です。
「모두(モドゥ)」は、助詞の「와(ワ)~と」を付けて「모두와(モドゥワ)みんなは」や「 에게(エゲ)~に}を付けて「모두에게(モドゥエゲ)みんなに」、「를(ルル)~を」を付けて「모두를(モドゥルル)みんなを」などとする事が出来ますが、「다들(タドゥル)」は「모두(モドゥ)」のように助詞を付けることはできません。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
みんなは | 모두와 (モドゥワ) |
みんなに | 모두에게 (モドゥエゲ) |
みんなを | 모두를 (モドゥルル) |
みんな食事はしましたか?(タドゥル シクサ ハショッナヨ?)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
みんな食事はしましたか? | 다들 식사는 하셨나요? (タドゥル シクサ ハショッナヨ?) |
皆、どこ行ったの?(タドゥル オディカンゴヤ?)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
皆、どこ行ったの? | 다들 어디간거야? (タドゥル オディカンゴヤ?) |
みんなすぐ来るから、ここで待とう。(タドゥル クンバン オルテニカ ヨギソ キダリジャ)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
みんなすぐ来るから、ここで待とう。 | 다들 금방 올 테니까 여기서 기다리자. (タドゥル クンバン オルテニカ ヨギソ キダリジャ) |
韓国語でみんな「얘들아(イェドゥラ)」
「얘(イェ)」は「이 아이(イ アイ)」の略語で、「この子」という意味にになります
その意味からわかるように「얘들아イェドゥラ」は自分と対等、もしくは自分より下の人に対して「みんな」というときに使う表現です。
家族にも使いませんので、決して目上の人や見知らぬ人には使わないように注意をしましょう。
みんな~元気だった?(イェドゥラ チャル ジネッソ?)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
みんな~元気だった? | 얘들아 잘 지냈어? (イェドゥラ チャル ジネッソ?) |
みんな、今日一緒にカラオケ行こう!(エドゥラ オヌル カチ ノレバン ガジャ!)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
みんな、今日一緒にカラオケ行こう! | 얘들아, 오늘 같이 노래방 가자! (エドゥラ オヌル カチ ノレバン ガジャ!) |
みんなまた明日(イェドゥラ ネイル ボァ)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
みんなまた明日 | 얘들아~ 내일 봐 (イェドゥラ ネイル ボァ) |
【韓国語でみんな】を意味するその他の表現
韓国語で전원 (チョンウォン)
韓国語で「전원 (チョンウォン)」は「모두(モドゥ)」の同義語で、「全員」言う意味です。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
全員 | 전원 (チョンウォン) |
「전원 (チョンウォン)」は漢字語で、漢字に置き換えると「全=전(チョン)」「員=원(ウォン)」で「全員」になります。
ただこの「전원 (チョンウォン)」、同じ漢字語の「電源」や「田園」も韓国語で「전원 (チョンウォン)」ですし、パッチムの「ㄴ(ニウン)」は日本人は少し発音に苦労するパッチムのため、正しく発音しないと韓国人に理解してもらえない場合があります。
全員参加します(チョンウォニ チャムガハムニダ)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
全員参加します | 전원이 참가합니다. (チョンウォニ チャムガハムニダ) |
費用は全員で負担します(ピヨンウン チョンウォニ プダムハゲッスムニダ)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
費用は全員で負担します | 비용은 전원이 부담하겠습니다. (ピヨンウン チョンウォニ プダムハゲッスムニダ) |
いつでもご参加いただけます(オンジェドゥンジ チョンウォン チャムガハシルス イッスムニダ)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
いつでもご参加いただけます。 | 언제든지 전원 참가하실 수 있습니다. (オンジェドゥンジ チョンウォン チャムガハシルス イッスムニダ) |
【まとめ】韓国語で「みんな」はなんて言う?전원や다들、イェドゥラの意味や全員を特集!
いかがでしたでしょうか?今回は韓国語で「みんな」という意味を持つ単語について使い分け方や、それぞれの例文もご紹介しました!
同じ「みんな」という言葉でも、状況や相手によってそれぞれ使う単語が異なります。
韓国の芸能人が視聴者やファンに話しかける時や、韓国のニュースのオープニングなどでも「みんな」という単語はよく出てきますし、その場面に応じたフレーズを使っているので注意して聞いてみてくださいね!
【おさらい】4つの「みんな」の使い方を復習
日本語 | 韓国語 |
---|---|
皆様、皆様方、みなさん (丁寧な表現) | 여러분 (ヨロブン) |
みんな、全員 (丁寧な表現) | 모두 (モドゥ) |
みんな (ここにいるみんなを指す表現) | 다들 (タドゥル) |
みんな (友達や目下の人にのみ使える表現) | 얘들아 (イェドゥラ) |
【おさらい】「みんな」の例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
みなさん、入学おめでとうございます | 여러분, 입학을 축하드립니다. (ヨロブン イッパグル チュカドゥリムニダ) |
みなさん、いつもありがとうございます | 여러분 항상 감사합니다. (ヨロブン ハンサン カムサハムニダ) |
皆様のご協力をお願いしたいです | 여러분의 협력을 부탁드리고 싶습니다. (ヨロブネィ ヒョムニョグル プタクドゥリゴ シプスムニダ) |
私の家族は全員で4人です。 | 우리 가족은 모두 네 명입니다. (ウリ カジョグン モドゥ ネミョンイムニダ) |
全員合格しました。 | 모두가 습합격했어요. (モドゥガ ハプッキョケッソヨ) |
試験勉強はみんな大変なんだよ。 | 시험공부는 모두가 힘든거야. (シホムコンブヌン モドゥガ ヒムドゥンゴヤ) |
全員参加します | 전원이 참가합니다. (チョンウォニ チャムガハムニダ) |
費用は全員で負担します | 비용은 전원이 부담하겠습니다. (ピヨンウン チョンウォニ プダムハゲッスムニダ) |
いつでもご参加いただけます。 | 언제든지 전원 참가하실 수 있습니다. (オンジェドゥンジ チョンウォン チャムガハシルス イッスムニダ) |
みんな~元気だった? | 얘들아 잘 지냈어? (イェドゥラ チャル ジネッソ?) |
みんな、今日一緒にカラオケ行こう! | 얘들아, 오늘 같이 노래방 가자! (エドゥラ オヌル カチ ノレバン ガジャ!) |
みんなまた明日 | 얘들아~ 내일 봐 (イェドゥラ ネイル ボァ) |
みんな食事はなさいましたか? | 다들 식사는 하셨나요? (タドゥル シクサ ハショッナヨ?) |
皆、どこ行ったの? | 다들 어디간거야? (タドゥル オディカンゴヤ?) |
みんなすぐ来るから、ここで待とう。 | 다들 금방 올 테니까 여기서 기다리자. (タドゥル クンバン オルテニカ ヨギソ キダリジャ) |