韓国語の「チョアヨ」は「いいね」や「好き」だけじゃない!「チョアヨ」の使い方や意味をマスターしよう
「チョアヨ」という韓国語を知っていますか?
インスタグラムやツイッター、FacebookなどのSNSでおなじみの「いいね」のことを韓国語では「チョアヨ」と言います。
またそれ以外にも「韓国が好き!」「君が好き!」というように「好き」という意味でも使われる「チョアヨ」。
これは絶対マスターしておきたい韓国語の一つでしょう。
しかしこの「チョアヨ」は「いいね」や「好き」以外にもいろんな意味や使い方があるんです。
よく使う表現なのでまとめて「チョアヨ」をマスターしていきましょう。
・この記事を読むと韓国語「チョアヨ」についてマスターできます。
・基本的な「韓国語とチョアヨ」の伝え方や応用編も
・チョアヨの関連ワードやフレーズもマスターできます
韓国語の「チョアヨ」は「いいね」や「好き」だけじゃない!
親指をぐっと立てる「いいね」のマーク、英語では「Like」ですが、韓国語では「좋아요(チョアヨ)」と言います。
韓国語でいいね
日本語 | 韓国語 |
---|---|
いいね(Like) | 좋아요 (チョアヨ) |
つまり、「좋아요(チョアヨ)」は英語のLikeの意味で「良い」や「好き」という意味だということで大丈夫です。
キムチガ チョアヨ!(キムチが好きです!)
「キムチが好きです!」は「김치가 좋아요!(キムチガ チョアヨ!)」と言います。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
キムチが好きです! | 김치가 좋아요! (キムチガ チョアヨ!) |
しかし、この「チョアヨ」は「いいね」や「好き」という意味だけではなく、もっと色んな表現でも使われます。とてもよく使う表現なので、基本からまとめてチェックしていきましょう。
韓国語の「チョアヨ」の色んな意味
韓国語の「좋아요(チョアヨ)」にはいろんな意味があります。
韓国語で「チョアヨ」
韓国語の「좋아요(チョアヨ)」にはSNSの「いいね」もそうですし、「好き」という意味もあります。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
いいね(SNSのいいね) | 좋아요 (チョアヨ) |
いいね(好き) | 좋아요 (チョアヨ) |
また、掛け声としてもよく使うんですよ。
韓国の歌番組などを見ていてもよく聞かれますが、「チョアヨー!」と好きな歌手に向かって言っているのを聞いたことがある人もいるかもしれません。
カラオケに行って誰かの上手な歌に「いいぞ~!」のように声をかけたいのであれば「チョアヨー!」と言うのが正解です。
他には「OK」のような返事にも「좋아요(チョアヨ)」が使えます。
いいよ、OK
日本語 | 韓国語 |
---|---|
いいね(OK) | 좋아요 (チョアヨ) |
「いいよ、OK」という感じです。「요(ヨ)」が付いているのは丁寧語なので「いいですよ」という意味になりますので、友達同士で使うときは「좋아(チョア)」と言います。
さらっと使えるようになりたいですね。それではいろんな意味のある「좋아요(チョアヨ)」ですが基本の「良い」と「好き」の使い方から見ていきましょう。
韓国語の「チョアヨ」【1】良い
まず一つ目の「좋아요(チョアヨ)」は「良い」です。GOODと同じように使えます。
ナルシガ ノムチョアヨ!(天気がとても良いです!)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
天気がとても良いです! | 날씨가 너무 좋아요! (ナルシガ ノムチョアヨ!) |
チョムシムン ハングンヨリガ チョアヨ?(お昼ご飯は韓国料理がいいですか?)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
お昼ご飯は韓国料理がいいですか? | 점심은 한국요리가 좋아요? (チョムシムン ハングンヨリガ チョアヨ?) |
イゴ ピルリョ ジュルレ? チョア!(これ貸してくれる?いいよ!)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
これ貸してくれる?いいよ! | 이것 빌려줄래? 좋아! (イゴ ピルリョ ジュルレ? チョア!) |
とてもよく使う表現なので覚えておきたいですね。
もういいよ
日本語 | 韓国語 |
---|---|
もういいよ | 됐어요 (テッソヨ) |
ただし、「もういいよ」と言うときの「いいよ」は「좋아요(チョアヨ)」ではなく「됐어요(テッソヨ)」を使います。
日本語が同じとはいっても「良い」という意味ではないので間違えないように覚えておきましょう。
韓国語の「チョアヨ」【2】好き
次の「좋아요(チョアヨ)」は「好き」という意味です。
ナヌン イルボンヨリボダ ハングンヨリガ チョアヨ(私は日本料理より韓国料理が好きです)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
私は日本料理より韓国料理が好きです。 | 나는 일본요리보다 한국요리가 좋아요. (ナヌン イルボンヨリボダ ハングンヨリガ チョアヨ) |
ハングク ドゥラマガ ノム チョア!(韓国ドラマがとても好き!)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
韓国ドラマがとても好き! | 한국 드라마가 너무 좋아! (ハングク ドゥラマガ ノム チョア!) |
「〇〇が好き!」という表現は英語でも最初に習いましたよね。韓国語でも基本なのでしっかり覚えておきましょう。
韓国語「チョアヨ」と「チョアヘヨ」の違いは?
ここで「チョアヨ」と「チョアヘヨ」の違いについても触れておきましょう。
まずは、それぞれの意味から見てみると
韓国語 | 原形 | 品詞 | 意味 | 英語訳 |
---|---|---|---|---|
좋아요 (チョアヨ) | 좋다 | 形容詞 | 良い | good |
좋아해요 (チョアヘヨ) | 좋아하다 | 動詞 | 好き | like |
その意味がハッキリと分かれてますが、実際韓国人は「좋아요」で「好き」という意味を表すことも多いです。
なので「좋아요」と「좋아해요」を日本語にすると両方「好きです」になる訳です。
ちょっとややこしいですが、本当に気をつけてほしいのは助詞です。
ナヌン ソンベガ チョアヨ(私は先輩が好きです)を例に
「좋아요(チョアヨ)」の場合は「이/가」を使い、「좋아해요(チョアヘヨ)」の場合は「~を」の「을/를」を使います。
どちらも正しい文章で「私は先輩が好きです」の意味ですが、もし助詞を間違えたらおかしい文になるので気をつけましょう。
日本語に訳すとどちらも「私は先輩が好きです」となりますが、Aの方は単純に「いい先輩だから好き」という他愛のないニュアンスで、Bの方はどうやらこの人は先輩に恋愛感情を抱いているのだろうというニュアンスを受けます。
つまり「좋아요」よりは「좋아해요」のほうがもっと深い愛情を表せる表現になります。
もちろん、「~ 을/를 좋아해요(チョアヘヨ)」は人に対して恋愛感情を示す意味以外にも、普通に「好きです」にも使えます。そちらもニュアンスの違いを見てみましょう。
サムゲタンイ チョアヨ(サムゲタンが好きです)を例に
どちらも「サムゲタンが好きです」という意味で使えます。
違いはすごく難しいのですが、Aの方は一般的に「韓国の食べ物では何が好きですが?」などと聞かれた時の答えとして自然な文です。
しかし、Bのほうは「何が食べたいですか?」と聞かれて、限定的に「サムゲタンがいいです」と答える場合に良いでしょう。
まとめてみると「좋아해요」は単純に物に対する好みを表すこともでき、人に対する深い愛情も表せる表現です。
「좋아요」も同じく物に対する好みを表せますが「좋아해요」に比べると「好き」という気持ちをより気軽に伝える表現だと言えます。
微妙に意味が違ったりするのでややこしいですが、色んな文章を通じて違いを覚えていくようにしましょう。
韓国語の「チョアヨ」は「いいね」や「好き」だけじゃない!まとめ
韓国語の「チョアヨ」は「いいね」や「好き」だけじゃない!ということで、基本の意味・使い方から、掛け声としての使い方などを見てきました。
また、「~が好き」という意味で、「チョアヨ」と「チョアヘヨ」の違いも見てきました。
自然な日本語に訳すときは助詞も変える必要があったり、慣れるまでに少し時間がかかるかもしれませんが、どちらもよく使う表現なので覚えておきましょう。
韓国語で【チョアヨ】はどんな意味?
韓国のドラマやKPOPで頻繁に出でくる「チョア」や「チョアヨ」というフレーズ。
皆さんも韓国ドラマを見始めたり、KPOPを聴き始めた時最初の頃に耳に入ってきたフレーズだと思います。
例えば 少女時代の 大ヒット曲 「Gee」(ジー)では「좋아좋아」(チョアチョア)というフレーズが出てきて、とても印象に残りましたし、このように頻繁に出でくる簡単なブレースを覚えておくと、ドラマを見たりKpopを聞いたり、韓国人との会話でもぐっと距離が縮まる一言になると思います。
この「チョア」と言う言葉は肯定的な意味を持ち韓国人も大好きな言葉です。
今日はそんな素敵な「チョア」や「チョアヨ」について色々ご紹介していきますね。ぜひ韓国語を使う時の参考にしてみてくださいね!
韓国語「チョア」の意味は?
韓国の「チョア」は「좋아」と書きます。原型は「좋다」(チョッタ)になります。
韓国語で「좋아(チョア)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
いい(原型) | 좋다 (チョッタ) |
いいね(一般的に使ういいね) | 좋아요 (チョアヨ) |
それではどんな意味があるのか、見ていきましょう!
韓国語「チョア」の意味①好き
まず「좋아」(チョア)には「好き」と言う意味があります。韓国ドラマやkpopにもよく出てきますね。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
好き(いいね) | 좋아 (チョア) |
あなたの声がとても好き
日本語 | 韓国語 |
---|---|
あなたの声がとても好き | 너의 목소리가 좋아 (ノエ モクソリガ チョア) |
私は韓国料理がとても好きです
日本語 | 韓国語 |
---|---|
私は韓国料理がとても好きです | 나는 한국 요리가 너무 좋아요 (ナヌン ハングク ヨリガ ノム チョアヨ) |
このように英語の「Good」の意味で使われます。
韓国語「チョア」の意味②いいね
「좋아」(チョア)には「いいね」という意味もあります。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
いいね | 좋아 (チョア) |
気分がいい
日本語 | 韓国語 |
---|---|
気分がいい | 기분이 좋다 (キブニ チョッタ) |
高麗人参は体に良い
日本語 | 韓国語 |
---|---|
高麗人参は体に良い | 인삼은 몸에 좋다 (インサムン モメ チョッタ) |
又SNSのFacebookで日本の「いいね」が韓国では「좋아요」(チョアヨ)が使われます 。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
いいね | 좋아요 (チョアヨ) |
韓国語「チョア」の実際の使い方
좋아(チョア)の原型は좋다(チョッタ)と先程書きましたが、原型のまま좋다 (チョッタ)と使う事も結構あります。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
天気がとても良い | 날씨가 너무 좋다 (ナルシガ ノム チョッタ) |
この服良い | 이 옷이 좋다 (イ オシ チョッタ) |
そして韓国語「チョア」はTPOに応じて色々な言葉の使い方があるので見て行きましょう
丁寧な「チョア」
「좋아」チョアを丁寧に言うと「좋아요(チョアヨ)」になります。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
良いですね | 좋아요 (チョアヨ) |
さらにもっと丁寧に言うと「좋습니다(チョッスムニダ)」になります。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
良いですね | 좋습니다 (チョッスムニダ) |
「좋아요」チョアヨでも、敬語なのですが、フランクな感じなので、目上の人に対してやビジネスシーンでは 「좋습니다」チョッスムニダが間違いないでしょう。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
〇〇さんはどうですか? | 〇〇씨는 어때요? (〇〇シヌン オッテヨ) |
私はこちらが良いです。 | 저는 이쪽이 좋습니다 (チョヌン イッチョギ チョッスムニダ) |
共感、あいづちの「チョア」
「좋아」チョアを共感の「いいね」にすると「좋네 」(チョンネ)になります。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
(共感や相槌)いいね | 좋네 (チョンネ) |
動詞、形容詞に「네」(ネ)を付けると「〜だね」という意味になるのです。
もう少し丁寧に言うと 「좋네요」(チョンネヨ)になります。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
ご飯食べに行きましょう | 밥을 먹으러 가요 (パブル モグロ カヨ) |
良いですね! | 좋네요 (チョンネヨ) |
又「좋네요」(チョンネヨ)には좋아(チョア)を柔らかくしたニュアンスで伝える意味もあります。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
肌がとても綺麗ですね | 피부가 너무 좋네요 (ピプガ ノム チョンネヨ) |
運動選手のように、大きくてがっちりした体格だね。 | 운동선수처럼 떡대가 좋네 (ウンドンソンスチョロム トクテガ チョンネ) |
未来の事を言う「チョア」
未来の「좋아」チョアを言う場合좋겠다(チョッケッタ)といいます。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
(未来の)いいね | 좋겠다 (チョッケッタ) |
좋겠다(チョッケッタ)はそのままだと自然に自分の気持ちを表す、ちょっと羨ましいなって気持ちが入ります。
パンマル(タメ口)だと「좋겠어(チョッケッソ)」。
くだけた丁寧語だと「좋겠어요(チョッケッソヨ)」、しっかりした丁寧語だと「좋겠습니다(チョッケッスムニダ)」、
柔らかい丁寧語だと「좋겠네요(チョッケンネヨ)」になります。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
変なところがあれば教えて欲しいです。 | 이상한 점이 있으면 알려주시면 좋겠어요 (イサンハン ジョミ イッスミョン アルリョジュシミョン チョッケッソヨ) |
これ以上見ない方が良い | 더 이상 안 보였으면 좋겠어 (ト イサン アン ボヨッスミョン チョッケッタ) |
過去の事を言う「チョア」
未来の「좋아 」チョッタと反対に過去の「좋다 」のチョッタもあります。
좋았다(チョアッタ)が原型で、パンマル(タメ口)좋았어(チョアッソ)、くだけた丁寧語 좋았어요 (チョアッソヨ)、丁寧語 좋았습니다(チョアッスムニダ)があります。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
この前見た韓国映画とても良かった | 저번에 본 한국 영화는 너무 좋았어 (チョボネ ポン ハングン ヨンファヌン ノム チョアッソ) |
「チョッタ」の否定の形
日本語 | 韓国語 |
---|---|
良くない | 좋지 않다 (チョッチ アンタ) |
悪い | 안 좋다 (アン ヂョッタ) |
좋다(チョッタ)の否定形は2つあります。ニュアンスの違いも若干ありますがどちらもとてもよく使う言葉なので覚えておいてください 。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
体の調子が良くない。 | 몸 상태가 좋지 않다 (モムサンテガチョッチアンタ) |
お腹の調子が悪い。 | 속이 안 좋다 (ソギアンジョッタ) |
韓国語 좋아(チョア)を動詞にすると
日本語 | 韓国語 |
---|---|
好きです。 | 좋아하다 (チョアハダ) |
좋다(チョッタ)と同じ「好き」ですが 前に来る助詞が変わり좋다(チョッタ)の否定形は2つあります。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
〇〇を好きです。 | 〇〇를 좋아해요 (〇〇ル チョアヘヨ) |
〇〇が好きです。 | 〇〇이 좋아요 (〇〇イ チョアヨ) |
お前が好きだ。 | 너를 좋아한다 (ニル チョアハンダ) |
君が好き | 니가 좋아 (ニガ チョア) |
【まとめ】韓国語の「チョアヨ」は「いいね」や「好き」だけじゃない!「チョアヨ」の使い方や意味をマスターしよう
今回は、좋아(チョア)の使いかたと 言葉の意味をまとめてお伝えしました。
韓国語で最も簡単でポピュラーで肯定的な楽しい言葉なので、ぜひ覚えて使って見てくださいね!
あと、前に来る助詞も間違えないようにしてください !