韓国語

【韓国語 どういたしまして】韓国語で「どういたしまして」で気持ちよくあいさつしよう

韓国語でどういたしまして!韓国人と「どういたしまして」で気持ちよくあいさつしよう

【韓国語 どういたしまして】韓国語でどういたしまして!韓国人と「どういたしまして」で気持ちよくあいさつしよう
この記事を書いた人
この記事を書いた人
この記事を読むと「韓国語でどういたしまして」の表現をマスターできますので最後まで楽しみながらお読みください♪

韓国ドラマのタイトル、韓国ベストセラー小説のタイトル、韓国人気歌手の代表曲にも「ありがとう」があるように、韓国はたくさんのありがとうであふれています。

고맙습니다(コマスムニダ)
고마워요(コマウォヨ)

と、ちょっとしたことでも、とても大きなことでも、誰かが誰かにありがとうの気持ちを持っているのです。

韓国人にありがとうといわれたとき、どうしようとあせるのではなく、そんな気にするほどのことではありませんと、気持ちよく「どういたしまして」とかえしたいですね

この記事のざっくりまとめ

・この記事を読むと「韓国語でどういたしまして」の表現をマスターできます。
・基本的な「どういたしまして」の伝え方や応用編も
・韓国語で「どういたしまして」にまつわるフレーズもマスターできます

そこで今回は、韓国語の「どういたしまして」をご紹介します。

韓国語でどういたしまして「천만에요(チョンマネヨ)」は教科書だけ!

【韓国語 どういたしまして】韓国語でどういたしまして!韓国人と「どういたしまして」で気持ちよくあいさつしよう
韓国語のテキストには、韓国語のどういたしましては「천만에요(チョンマネヨ)」だと記載されていることがほとんどですが、実は韓国ではほとんど使いません。

どういたしまして

もともとはどのような意味なのでしょうか?천만(チョンマン)とは「千万」のこと。

日本語韓国語
千万천만
(チョンマン)

直訳すると「千万です」といっていることになります。

つまり、相手のありがとうの言葉だけでいっぱいですという意味から「どういたしまして」となっています。

そのため、どちらかというと「とんでもありません」という日本語に近いかもしれません。

とんでもありません(どういたしまして)

日本語韓国語
とんでもありません(どういたしまして)천만
(チョンマン)

まさかありがとうといわれるとは想像していなかったことにありがとうをいわれた、そんなシチュエーションがしっくりとくるでしょう。

ですが、韓国では「ありがとうございます」といわれたときに、あえて「チョンマネヨ」ということはありません

何度も何度もゆずりあってようやく……というやりとりでもない限り、使わないようなのです。

韓国人からすると、きっと外国人だからと思われてしまうことも。

テキストには「천만에요(チョンマネヨ)」とありますが、韓国では忘れてしまったほうがよさそうです

この記事を書いた人
この記事を書いた人
「韓国語でどういたしまして」と伝えるとき「천만에요(チョンマネヨ)」はあまり使わないので忘れましょう♪

韓国語でどういたしまして「괜찮아요(ケンチャナヨ)」はオールマイティー!

【韓国語 どういたしまして】韓国語でどういたしまして!韓国人と「どういたしまして」で気持ちよくあいさつしよう
韓国語の「괜찮아요(ケンチャナヨ)」といえば、韓国ドラマだったり、K-POPだったり、韓国カルチャーに興味があれば、「大丈夫!」という意味だということは、すでに知っているのではないでしょうか?

ケンチャナヨ(どういたしまして)

日本語韓国語
大丈夫です괜찮아요
(ケンチャナヨ)

韓国では大変なことになってしまったときに「괜찮아(ケンチャナ)!」とポジティブに乗り切るところがあるのだとか。

そんな「괜찮아요(ケンチャナヨ)」はオールマイティーな韓国語のフレーズでもあります。

「ありがとうございます」といわれたときに「どういたしまして」の意味合いで「괜찮아요(ケンチャナヨ)」というひとも少なくないのです。

韓国に滞在していて、ちょっとした親切に感謝をされたときに、さりげなく「괜찮아요(ケンチャナヨ)」というくらいがちょうどいいようです。

韓国ではありがとうをいうときも、どういたしましてというときも、基本的に何度も「ありがとう」「どういたしまして」と頭を下げ合ったりせず、スマートにすませる傾向があることも理由かもしれません。

この記事を書いた人
この記事を書いた人
「韓国語でどういたしまして」と伝えるとき「괜찮아요(ケンチャナヨ)」はオールマイティーな韓国語のフレーズなので覚えておきましょう♪
【韓国語で大丈夫】大丈夫ですか?を韓国語で!魔法の言葉「ケンチャナヨ」【韓国語で大丈夫】大丈夫ですか?を韓国語で!魔法の言葉「ケンチャナヨ」大丈夫ですか?を意味する「괜찮아요? (ケンチャナヨ)...

韓国語でどういたしまして「아니에요(アニエヨ/いいえ)」これがスタンダード!

【韓国語 どういたしまして】韓国語でどういたしまして!韓国人と「どういたしまして」で気持ちよくあいさつしよう
「ありがとう」に対して「괜찮아요(ケンチャナヨ)」よりも多く使われる言葉で「아니에요(アニエヨ/いいえ)」があります。

①いえいえ(どういたしまして)

日本語韓国語
いえいえ(どういたしまして)아니에요
(アニエヨ)

韓国では失礼にあたるわけでも、冷たいわけでもないのですが、日本だとちょっと素っ気なく感じられるかもしれません

②いえいえ(どういたしまして)

日本語韓国語
どういたしまして고맙습니다
(コマスムニダ)
いいえ아니에요
(アニエヨ)

実際は「아니에요(アニエヨ/いいえ)」だけで「どういたしまして」をすませてしまう韓国人が大多数なのです。

韓国語で「いえいえ(どういたしまして)」③

もし友たち同士であればタメ語でも使えます。

日本語韓国語
どういたしまして고마워
(コマウォ)
どういたしまして아니야
(アニヤ)

「아니에요(アニエヨ)」の基本形は「아니다(アニダ)」で元々の意味は「ではない」です。

「ありがとう」に対してこの「아니에요(アニエヨ)」が使われているのは、「ありがとうと言われるほどではない」と控えめで言い回しをしていることなんでしょう。

韓国では普通相手に「ありがとう」と言われたらそのまま受け入れず謙遜な言葉で返すのです。

この記事を書いた人
この記事を書いた人
「韓国語でどういたしまして」と伝えるとき「아니에요(アニエヨ/いいえ)」もよく使います♪

【まとめ】韓国語でどういたしまして!韓国人と「どういたしまして」で気持ちよくあいさつしよう

【韓国語 どういたしまして】韓国語でどういたしまして!韓国人と「どういたしまして」で気持ちよくあいさつしよう
韓国語のテキストに「천만에요(チョンマネヨ)」と説明されているのだから、韓国人は当たり前に

감사합니다(カムサハムニダ)
천만에요(チョンマネヨ)

と受け答えをしているのだろうと思うかもしれませんが、それは違います。

実際は、

괜찮아요(ケンチャナヨ)
아니에요(アニエヨ/いいえ)

と、すがすがしいほどあっさりとすませてしまいます。

日本人だと素っ気ないんじゃ……と慣れるまでは抵抗があるかもしれませんが、慣れてしまえばむしろ、嫌味ったらしさがなくて気持ちいいものです。

韓国語の「どういたしまして」を、当たり前のように「괜찮아요(ケンチャナヨ)」「아니에요(アニエヨ/いいえ)」でいえるようになったら、こんなときは韓国語ではどんな受け答えをするのだろうと、興味がわいてきますよ♪

【おさらい】韓国語で「どういたしまして」

日本語韓国語
千万천만
(チョンマン)
とんでもありません(どういたしまして)천만
(チョンマン)
大丈夫です괜찮아요
(ケンチャナヨ)
いえいえ(どういたしまして)아니에요
(アニエヨ)
どういたしまして고맙습니다
(コマスムニダ)
いえいえ아니에요
(アニエヨ)
どういたしまして고마워
(コマウォ)
どういたしまして아니야
(アニヤ)
韓国語大好き
韓国語大好き
こちらの記事もご覧いただくとより韓国語に詳しくなれますよ~。
韓国語ならkvillage
【徹底比較】新大久保・新宿にある韓国語教室・オンライン学習のおすすめをまとめてみました!【徹底比較】新宿や新大久保にある韓国語教室・オンライン学習のおすすめをまとめてみました! アンニョンハセヨ! いつもブログをご覧いただき...
ABOUT ME
アバター
mikage
韓国語、K-POPの記事を書いています。 韓国留学2回、TOPIK6級取得。韓国語を勉強したい人向けに書いています! 韓国語と出会ったことで人生が変わりました!
最新の記事
テキストのコピーはできません。