- 韓国語で「渋谷(しぶや)」とは?私は渋谷に行きたいですと伝えてみたい!
- 渋谷と韓国。渋谷ってこんな街!
- 韓国語で「渋谷」を使った例文
- 渋谷駅「시부야역(シブヤヨク)」
- 私は渋谷に行きたいです。「저는 시부야에 가고 싶어요.(チョヌン シブヤエ カゴシポヨ)」
- 渋谷に行こう。「시부야에 가자.(シブヤエ カジャ)」
- 渋谷で働いています。「시부야에서 일하고 있습니다.(シブヤエソ イラゴイッスムニダ)」
- 渋谷まで行ってください。「시부야까지 가 주세요.(シブヤカジ カジュセヨ)」
- 渋谷で会いましょう。「시부야에서 만나요.(シブヤエソ マンナヨ)」
- 渋谷で遊ぼう。「시부야에서 놀자.(シブヤエソ ノルジャ)」
- 渋谷へ行きました。「시부야에 갔어요.(シブヤエ カッソヨ)」
- 渋谷で待ち合わせしましょうか?「시부야에서 만날까요?(シブヤエソ マンナルッカヨ?)」
- 渋谷でデートしよう。「시부야에서 데이트하자.(シブヤエソ デイトゥハジャ)」
- 来週末に渋谷に行くつもりです。「다음 주말에 시부야에 갈 거예요.(タウムチュマレ シブヤエ カルコエヨ)」
- 渋谷と韓国。コリアタウン・新大久保へもアクセスよし!
- 渋谷と韓国。韓国料理の名店も隠れてる!
- 【まとめ】韓国語で「渋谷(しぶや)」とは?私は渋谷に行きたいですと伝えてみたい!
韓国語で「渋谷(しぶや)」とは?私は渋谷に行きたいですと伝えてみたい!
韓国から発信されるSNSをスクロールしていくと、たびたび渋谷の街並みに指先がストップします。
ニュースでも全国配信されるスクランブル交差点や、初売りでも中継される渋谷109など、お馴染みの若者スポットでオルチャンがポーズをとっているのも珍しくありません。
日本を訪れる韓国人観光客にとって、渋谷は注目のスポットだというのです。
とくに、韓国人の若い世代は、SNSにアップするフォトを撮影しながら、ショッピングに余念がないようです。
今回は、首都・東京を代表する「若者の街」渋谷で、韓国を探してみます。
渋谷と韓国。渋谷ってこんな街!
渋谷のスクランブル交差点に流行のファッションを身に付けた若者たちがみられるようになったのは、1970~1980年にかけてのことです。
その背景には、SHIBUYA109、渋谷PARCOなど、若者をターゲットにしたファッションビルが相次いでオープンしたことにあります。
しかし、現在のような若者の街となるまで、渋谷の街も幾度となく変化を遂げてきました。
渋谷は江戸時代から?
江戸時代にはすでに「渋谷」という地名が定着していたようで、ほとんどが農村でした。
地域によって、武家屋敷があったり、宿場町であったりしたようです。
明治時代になると、農村としての機能が中心だった渋谷に転機が訪れます。現在の円山町は花街となったのです。
そのため、明治時代から戦後までは、たくさんの芸者たちが渋谷で働いていました。
韓国語で「渋谷」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
渋谷 | 시부야 (シブヤ) |
渋谷=明洞(ミョンドン)?
ちなみに、韓国では「明洞(ミョンドン)」が、渋谷のような街だという印象を持つ人が多いようです。
SHIBUYA109をバックにしたスクランブル交差点にたくさんの人が溢れかえるように、ミョンドンのメインストリートも、隙間がないほどの人に埋め尽くされています。
明洞では、リアルタイムで流行しているファッションやコスメを購入することができますし、ショッピングに繰り出している若者たちが一休みするのにぴったりのおしゃれなカフェなどもたくさんあります。
渋谷と違うところといえば、屋台が出ていることくらいではないでしょうか。
渋谷と明洞では、飛び交う言葉や看板の文字が違うのにもかかわらず、どことなく雰囲気が似ています。それぞれの街を比較しながら歩いてみるのも楽しいかもしれません。
韓国語で「渋谷」を使った例文
渋谷駅「시부야역(シブヤヨク)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
渋谷駅 | 시부야역 (シブヤヨク) |
私は渋谷に行きたいです。「저는 시부야에 가고 싶어요.(チョヌン シブヤエ カゴシポヨ)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
私は渋谷に行きたいです。 | 저는 시부야에 가고 싶어요. (チョヌン シブヤエ カゴシポヨ) |
渋谷に行こう。「시부야에 가자.(シブヤエ カジャ)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
渋谷に行こう。 | 시부야에 가자. (シブヤエ カジャ) |
渋谷で働いています。「시부야에서 일하고 있습니다.(シブヤエソ イラゴイッスムニダ)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
渋谷で働いています。 | 시부야에서 일하고 있습니다. (シブヤエソ イラゴイッスムニダ) |
渋谷まで行ってください。「시부야까지 가 주세요.(シブヤカジ カジュセヨ)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
渋谷まで行ってください。 | 시부야까지 가 주세요. (シブヤカジ カジュセヨ) |
渋谷で会いましょう。「시부야에서 만나요.(シブヤエソ マンナヨ)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
渋谷で会いましょう。 | 시부야에서 만나요. (シブヤエソ マンナヨ) |
渋谷で遊ぼう。「시부야에서 놀자.(シブヤエソ ノルジャ)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
渋谷で遊ぼう。 | 시부야에서 놀자. (シブヤエソ ノルジャ) |
渋谷へ行きました。「시부야에 갔어요.(シブヤエ カッソヨ)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
渋谷へ行きました。 | 시부야에 갔어요. (シブヤエ カッソヨ) |
渋谷で待ち合わせしましょうか?「시부야에서 만날까요?(シブヤエソ マンナルッカヨ?)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
渋谷で待ち合わせしましょうか?(会いましょうか?) | 시부야에서 만날까요? (シブヤエソ マンナルッカヨ?) |
渋谷でデートしよう。「시부야에서 데이트하자.(シブヤエソ デイトゥハジャ)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
渋谷でデートしよう。 | 시부야에서 데이트하자. (シブヤエソ デイトゥハジャ) |
来週末に渋谷に行くつもりです。「다음 주말에 시부야에 갈 거예요.(タウムチュマレ シブヤエ カルコエヨ)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
来週末に渋谷に行くつもりです。 | 다음 주말에 시부야에 갈 거예요. (タウムチュマレ シブヤエ カルコエヨ) |
渋谷と韓国。コリアタウン・新大久保へもアクセスよし!
東京23区内では昼夜間人口の比率で上位にランキングする渋谷は、この結果からもわかるように日中・夜間関わりなくたくさんの人で溢れる街です。
渋谷区内で勤務している、渋谷区内の学校に通っている、乗り換えで渋谷駅を利用しているという方も多いでしょうが、渋谷駅周辺でなんでも揃ってしまうため、ランチもディナーも飲み会も、すべてこのあたりで済ませてしまうケースも多いはずです。
ですが、意外にも、コリアタウン・新大久保へのアクセスがいいのです。
山手線で渋谷から新大久保までは、わずか10分程度。往復で20分なので、場合によっては仕事の休憩時間に韓国料理ランチを食べに行くこともできるでしょう。
もちろん、韓国料理が好きな親しい友人と集まってディナーをしてもいいですし、韓国料理店の予約をとって、大勢で飲み会を企画するのも悪くありません。
日本最大(認定済)のコリアタウン・新大久保では、韓国の流行の最先端を体感することがきます。
観光で流行っているグルメをいち早く味わうことができますし、新大久保でしか入手できない韓国コスメも豊富にラインナップされています。
渋谷駅ユーザーは少し足を延ばして新大久保へ行ってみてはいかがでしょうか。
渋谷と韓国。韓国料理の名店も隠れてる!
コリアタウン圏内ということは、韓国料理に必要な調味料や食材を揃えやすいといえます。
例に漏れず、渋谷にもたくさんの韓国料理の名店が隠れているのです。
全国展開をする韓国料理のチェーン店は、先入観かもしれませんが本店は新大久保だろうと思う方も多いのではないでしょうか。
ですが、実は渋谷が本店……というケースも少なからずあります。
あるいは、コリアタウンに近いからこその、本格的な韓国料理店もいいでしょう。
珍しい食材を扱っている韓国料理店で、マッコリや韓国焼酎を片手に、韓国料理を楽しむのもいいものです。
韓国政府から「優秀韓食レストラン」に認定された有名店もあるので、仕事終わりに韓国料理を求めて街へ繰り出してみてはいかがでしょうか?
【まとめ】韓国語で「渋谷(しぶや)」とは?私は渋谷に行きたいですと伝えてみたい!
東京の渋谷は、日本人にとってだけでなく、韓国人観光客にとっても「若者の街」として注目を集めていますね。
そしい想像以上に、コリアタウン・新大久保へのアクセスがいいので、渋谷駅を利用するのなら、新大久保へも足を運んでみるといいでしょう。
ホームから出た瞬間、そこには小さな韓国が広がっています。ひっきりなしに道行く人の韓国語が飛び込み、見上げればそこかしこにハングルの看板があるのです。
珍しい韓国の調味料や食材を取り扱う韓国スーパーもあるので、買い付けがしやすいという理由から、実は渋谷にも韓国料理の名店がたくさんあることも忘れてはいけません。
渋谷駅を経由して新大久保へ行く機会が増えた、渋谷区内で本格的な韓国料理店を見つけることができたなど、「渋谷」をきっかけに、韓国文化や韓国語に興味を持ったという方もいらっしゃるのではないでしょうか?
K Village 韓国語 「渋谷駅前校」は、渋谷からもアクセス良好な位置するため、コリアタウンの空気に触れながら、韓国語のレッスンを受けることができます。
韓国語も日本語も堪能な先生が、初心者でもわかりやすく指導してくれるので心配はいりません。韓国の空気に触れられる環境なので、モチベーションも維持しやすいでしょう。