韓国語「元気です」と言いたい!韓国語で元気な様子を伝える方法とは?
韓国の友達や恋人を持つと、体調や気分をいつも聞いてきたり、とても気にかけてくれます。挨拶代わりに「ご飯食べた?」「体調悪くない?」なんて当然です。
「食べてない」「ちょっと具合悪いかも…」なんて言った日にはその日の予定は中止!ご飯屋さんか病院に連れていかれます(笑)韓国語の友人たちはとても丁寧にしてくれます。
最初のころは戸惑ったりすぐ返事を返せずもっと心配されるなんてこともあります。
そこで、今回の記事では韓国語で元気な様子を表せる単語・言葉やフレーズを発音と一緒にハングルで「元気」に関する言葉の自然な使い方と文法を解説します!
韓国語「元気ですか?」の表現その1:「元気に過ごしていますか?」と伝えたい時に使う韓国語
韓国語で「元気に過ごしていますか?」は、「잘 지내요?(チャルジネヨ?)」といいます。
元気に過ごしていますか?
日本語 | 韓国語 |
---|---|
元気に過ごしていますか? | 잘 지내요? (チャルジネヨ?) |
直訳すると「よく過ごしていますか?」となります。敬語だと「잘 지내세요?(チャルジネセヨ?)」といいます。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
元気ですか?(敬語) | 잘 지내세요? (チャルジネセヨ?) |
元気ですか?(チャルジネセヨ)の例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
元気に過ごしていますか? | 잘 지내고있어요? (チャルチネゴイッソヨ?) |
久しぶりだけど元気に過ごしていましたか? | 오랜만인데 잘 지냈요? (オレンマニンデ チャルジネッソヨ?) |
韓国語「元気ですか?」の表現その2:「元気でいますか?」と伝えたい時に使う韓国語
韓国語で「元気でいますか?」は、「잘 있어요?(チャリッソヨ?)」といいます。直訳するとよくいますか?となります。
元気でいますか?
日本語 | 韓国語 |
---|---|
元気でいますか? | 잘 있어요? (チャリッソヨ?) |
丁寧な敬語で言いたいときは「잘 계시나요?(チャルケシナヨ?)」となります。
元気でいますか?(敬語)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
元気でいますか?(敬語) | 잘 계시나요? (チャルケシナヨ?) |
元気ですか?(チャルケシナヨ)の例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
じゃあいってきますね!元気でいてください。 | 그럼 갔다올게요! 잘 있어요! (クロムカッタオルケヨ!チャリッソヨ!) |
元気で居ますか?会いたいです。 | 잘 있어요? 보고싶어요. (チャリッソヨ?ポゴシポヨ) |
韓国語「元気ですか?」の表現その3:「元気?」と言いたい時に使う韓国語
友達や年下の人に伝えたい時は「잘 지내?(チャルジネ?)」「잘 있어?(チャリッソ?)」というふうに「요」をとって使います。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
元気? | 잘 지내? (チャルジネ?) |
元気? | 잘 있어? (チャリッソ?) |
元気ですか?(チャルジネ? / チャリッソ?)の例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
長いこと会えなかったけど、元気に過ごしてた? | 오래 못봤는데 잘 지냈어? (オレモッバッヌン데 チャルジネッソ?) |
君、僕がいなくても悲しまないで元気にいるよね? | 너 내가 없어도 슬퍼하지말고 잘있지? (ノネガオプソドソルポハ지말고 チャリッチ?) |
韓国語で「元気ですか?」を意味する表現は?
韓国語は、挨拶代わりに相手の状態を聞いているようなフレーズが多いです。ここでは、そのようなフレーズの代表的なものを紹介します。
「안녕하세요?」(アニョハセヨ)
韓国の最も代表的な挨拶であり、「おはよう」「こんにちは」「こんばんは」全てに使える「안녕하세요(アニョハセヨ)」の本当の意味が実は「安寧にされていますか?」ということはご存知でしたか?
日本語 | 韓国語 |
---|---|
おはよう | 안녕하세요 (アニョハセヨ) |
こんにちは | 안녕하세요 (アニョハセヨ) |
こんばんは | 안녕하세요 (アニョハセヨ) |
挨拶に使われることが多く、なにかの文として成立することはあまりありませんが、たまに「아버님께서도 안녕하시죠?(アボニムッケソドアンニョンハシジョ?)」「お父様もお元気ですよね?」という風に目上の身内の安否を聞くときに使われたりもします。
「밥 먹었어요?」(パプモゴッソヨ?)
ご飯食べましたか?という意味ですが、とりあえず挨拶代わりによく使われます。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
ご飯食べましたか? | 밥 먹었어요? (パプモゴッソヨ?) |
久しぶりに会った友人や恋人に「밥은 잘 먹고 다녀?(パプンチャルモッコタニョ?)」「ご飯はちゃんと食べてる?」という風に「元気にしてる?」の遠回しな表現として使われたりもします。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
ご飯はちゃんと食べてる? | 밥은 잘 먹고 다녀? (パプンチャルモッコタニョ?) |
「건강하세요?(コンガンハセヨ?)」
直訳すると健康にされていますか?となります。元気ですか?という意味でよく使われます。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
健康にされていますか?(=元気ですか?) | 건강하세요? (コンガンハセヨ?) |
他のフレーズより体調等を気にしている意味が少し強い表現です。
「오랜만이에요,건강하셨어요?(オレンマニエヨ コンガンハショッソヨ?)」「久しぶりですね、健康になさっていましたか?」というふうに使います。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
久しぶりですね、健康になさっていましたか? | 오랜만이에요,건강하셨어요? (オレンマニエヨ コンガンハショッソヨ?) |
韓国語の「元気」に関する他の単語や、例文をまとめてみました。
韓国語の「元気」に関する単語や、フレーズをシンプルに一覧にしてみました。
「元気」に関する単語「힘(ヒム)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
力 | 힘 (ヒム) |
「元気」に関する単語「힘(ヒム)」の例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
力出して!(頑張って) | 힘내! (ヒムネ) |
力をください | 힘을 주세요. (ヒムルジュセヨ) |
「元気」に関する単語「기운(キウン)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
気運、気力 | 기운 (キウン) |
「元気」に関する単語「기운(キウン)」の例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
元気がいい。 | 기운이 좋아. (キウニチョア) |
元気がない。 | 기운이 없다. (キウニオプタ) |
「元気」に関する単語「기력(キリョク)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
気力 | 기력 (キリョク) |
「元気」に関する単語「기력(キリョク)」の例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
無気力だ。 | 무기력하다. (ムキリョカダ) |
韓国語で「元気でしょ?」と質問するには?
最後に、韓国語で「元気でしょ?」「元気ですよね?」と質問できるように文法について少し解説します。
죠(ジョ)
「지요/이지요(ジヨ/イジヨ)」の短縮系です。「지요/이지요」よりも「죠」のほうが広く使われています。
動詞や形容詞、名刺最後につけることによって「〜でしょ、〜ですよね」を意味します。
지요と이지요の使い分けについても簡単に説明します。前に来るハングルにパッチムがあれば「이지요」なければ「지요」をつけます。
元気でしょう?
日本語 | 韓国語 |
---|---|
元気でしょう? | 잘지내 죠? (チャルジネジョ?) |
元気で間違いないですよね?
前に来る言葉が動詞や形容詞の場合は、パッチムを気にせず「지요」をつけます。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
元気で間違いないですよね? | 건강한건 맞죠? (コンガンハンゴマッチョ?) |
【まとめ】韓国語の「元気」に関するフレーズについて特集しました
今回は韓国語で「元気です!」「元気ですか?」という表現をご紹介しました。
必須の日常会話なため、うまく使い分けができるようになると楽しいし発揮できるタイミングも多いですよね!
また、これさえ覚えて他の単語にも同じようにあてはめて考えれば、短期間で語彙力もかなり伸びますし、韓国語が簡単に上達すると思います。
今回は韓国語の「元気」に関するフレーズについて特集しました
今回は韓国語の「元気」に関するフレーズについて特集しましたが韓国語には簡単で便利なフレーズがまだまだたくさんあるので、こちらも是非チェックしてみてください!
・韓国語でランチに誘う表現を覚えよう!
・「もちろん」は韓国語で何て言うの?
・韓国語でどういたしまして!韓国人と「どういたしまして」で気持ちよくあいさつしよう
・韓国語の文法をマスターしてこれであなたも韓国語上級者♪
・「また会いましょう」や「またね」をハングルで!
・韓国語の自分を表す一人称「私は」「私が」「私の」「私を」を何と言う?
・韓国語で「何」は何て言う?疑問文の基本の「何」の言い方をチェック!