【韓国語で右】「右」の意味や使い方・例文を紹介!
「右」という言葉は日常生活の中で使うことの多いものではないでしょうか。
場所を伝えるときに
などとさまざまな用法で「右」という言葉を使うと思います。
韓国は、日本よりもタクシーを使う人が多いです。韓国に旅行に行くとタクシーに乗る機会も多いと思います。
そこで運転手さんに場所を伝えるときにどの方向にあるのかを伝えないといけない場面は必ずと言ってもいいほど出てきますよね?
そのなかで、韓国語で「右です。」と言いたいときしっかりと正しい意味で使えていますか?
「右」という韓国語を調べると「오른쪽」という単語が出てきます。
しかし、実はこれ以外にも状況によって右を表す他の言葉もあるんです。
今回は韓国語の「右」についての意味だけでなく、タクシーに乗ったり人に道を聞いたりするときに使える例文や使い分けをご紹介したいと思います。
「右」という言葉に加えて場所を表す言葉は日常生活のなかでもよく使う言葉なので、韓国語でも使いこなせるようにしておきたいですよね?
「右」を含めこれらの場所を表す単語の意味の違いや使い分けを覚えておけば、それぞれの単語の持つ意味を理解して正しく使いこなせるようになります!
【韓国語で右】韓国語で「右」は「오른쪽」!
日本語 | 韓国語 |
---|---|
右 | 오른쪽 (オルンチョク) |
韓国語で「右」と言いたいときに使う言葉、「오른쪽(オルンチョク)」と言います!
実際には「오른」が「右」という意味を持っており、方向を表す「쪽」という単語と一緒に使われています。右を表す際はこの言葉を使えば大体伝わります。
しかし、韓国語で「右折」や「右側」などとという言葉を表す時には、「오른」の後に違う語をつけて表すことがあります。
ですので、「오른쪽」だけでなくそれ以外の表現も一緒に覚えておくとボキャブラリーが広がります。
意味の違いやどう使い分けるのかを理解して正しく使いこなせるようにしておきましょう!
韓国語で「右」を表す単語
ではさっそく「右」を表す主な単語、そして状況によって使う別の単語の意味の違いや使い分けをご紹介したいと思います!
오른쪽(オルンチョク)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
右 | 오른쪽 (オルンチョク) |
오른쪽は「右」を表すとき最も一般的に使われる韓国語です。
ただ「右」と言いたいときに使えるだけでなく「右の方」などと言いたいときでもこの「오른쪽」を使うだけで意味が通じます。
反対の言葉として「左」と言いたいときは「왼쪽」を使います。
この「왼쪽」も「左」という意味を持つ「왼」と方角の意味を持つ「쪽」から成り立って出来ている単語です。
右側「오른편(オルンピョン)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
右側 | 오른편 (オルンピョン) |
「오른편」は日本語に訳すと「右側」となります。
「右」という意味の「오른」とこちらも「方」という意味の「편」を使って表します。
タクシーや道案内をするときに「右側に見えてきます。」などという文章を伝えたいのであればこの言葉を使うこともできます。
この言葉の反対語、つまり「左側」を表す単語は「왼편」です。
右折「우회쪽(ウフェチョク)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
右折 | 우회쪽 (ウフェチョク) |
次に、「우회전」は日本語に訳すと「右折」という意味になります。
これは日本語でいう音読みの「右(ウ)」「우」と回転を意味する「회전」で成り立っています。
これもタクシーでの会話で役立ちますよね。運転手さんに場所を伝えるときに使うことが出来ます。
そしてこの反対語、つまり左折を表す言葉は「좌회전」です。
こうしてみると、「右」を表す単語は実際には一つではないのです。
しかし大体の人が「오른쪽」を使っている為、「오른쪽」という言葉を言えば「右」という意味は伝わります。
「오른쪽」と「오른편」はほぼ同じ意味ですし、「우회전」という時も「右に行ってください。」と言えば伝わります。
その為、まず最初に「오른쪽」を覚えていれば「右」という言葉を伝えることが出来ます!
以上、「右」を表す単語についての解説でした。
それぞれの持つ意味や使い方の違いは理解できましたでしょうか?
一旦は「오른쪽」という単語を覚えた後に、別に紹介した「오른편」や「우회적」を覚えてみましょう。
この「右」を表す言葉の意味や状況の違いがわかっていれば、正しく使い分けることができるはずです!
タクシーなどで方向を伝えたいとき「右」という言葉だけではなく
など右にどうしてほしいのかを考えたうえで言葉を選んでみるとより分かりやすく伝わると思います。
使っていくうちにどんどん慣れて自然と使い分けることができるようになりますよ!
【韓国語で右】오른쪽を使った例文
「右」という意味の「오른쪽」「오른편」「우회전」の3つ意味の違いや使い分けをご説明したところで、それぞれの単語を使った例文をご紹介したいと思います。
右に見えるのが私の家です。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
右に見えるのが私の家です。 | 오른쪽에 보이는 것이 우리 집니에요. (オルンチョケ ボイヌン ゴシ ウリ ジビニエヨ) |
右か左どっちの道を選ぶ?
日本語 | 韓国語 |
---|---|
右か左どっちの道を選ぶ? | 오른쪽이나 왼쪽 어느 길을 골라? (オルンチョギナ ウェンチョク オヌ キルル コルラ?) |
右から入って来てください。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
右から入って来てください。 | 오른쪽에서 들어오세요. (オルンチョケソ トゥロオセヨ) |
私は右の方にいるよ。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
私は右の方にいるよ。 | 나는 오른쪽에 있어. (ナヌン オルンチョケ イッソ) |
右のページを見てください。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
右のページを見てください。 | 오른쪽 페이지를 보세요. (オルンチョク ペイジルル ボセヨ) |
もっと右に行ってください。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
もっと右に行ってください。 | 더 오른쪽에 가세요. (ト オルンチョケ カセヨ) |
ここを右に行ったら到着です。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
ここを右に行ったら到着です。 | 여기서 오른쪽에 가면 도착입나다. (ヨギソ オルンチョケ カミョン トチャギプナダ) |
右と左どっちが好き?
日本語 | 韓国語 |
---|---|
右と左どっちが好き? | 오른쪽하고 왼쪽 어느가 좋아? (オルンチョカゴ ウェンチョク オヌガ ジョア?) |
右から左へと聞き流す。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
右から左へと聞き流す。 | 오른쪽에서 왼쪽으로 귀넘어 드다. (オルンチョケソ ウェンチョケロ クイノモ ドゥダ) |
その人は右に行きました。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
その人は右に行きました。 | 그 사람은 오른쪽에 갔어요. (ク サラムン オルンチョケ カッソヨ) |
【韓国語で右】右側(오른편)を使った例文
右側の道を歩いてください。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
右側の道を歩いてください。 | 오른편 길을 걸으세요. (オルンピョン キルル コルオセヨ) |
右側に何が見えますか?
日本語 | 韓国語 |
---|---|
右側に何が見えますか? | 오른편에 뭐가 보여요? (オルンピョネ ムォガ ボヨヨ) |
そのかばんは右側においてください。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
そのかばんは右側においてください。 | 그 가방은 오른편에 두세요. (ク カバンウン オルンピョネ トゥセヨ) |
どうしても右側が気になる。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
どうしても右側が気になる。 | 아무리 하여도 오른편이 신경쓰다. (アムリ ハヨド オルンピョニ シンギョンッスダ) |
右側の人は誰ですか?
日本語 | 韓国語 |
---|---|
右側の人は誰ですか? | 오른편 사람은 누구입니까? (オルンピョン サラムン ヌグイムニッカ) |
左側ではなく、右側です。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
左側ではなく、右側です。 | 왼편이 아니고 오른편이에요. (ウェンピョニ アニゴ オルンピョニエヨ) |
右側に見えるのはソウルタワーです。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
右側に見えるのはソウルタワーです。 | 오른편에 보이는 것이 서울타워입니다. (オルンピョネ ボイヌン ゴシ ソウルタウォイムニダ) |
教室の右側にロッカーがあります。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
教室の右側にロッカーがあります。 | 교실 오른편에 로커가 있습니다. (キョシル オルンピョネ ロッカガ イッスムニダ) |
右側の窓から顔を出す。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
右側の窓から顔を出す。 | 오른편 창문으로 얼굴을 내밀다. (オルンピョン チャンムノロ オルグレ ネミルダ) |
私が欲しい本は右側の棚にある。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
私が欲しい本は右側の棚にある。 | 내가 원하는 책은 오른편 선반에 있다. (ネガ ウォナヌン チェギン オルンピョン ソンバネ イッタ) |
【韓国語で右】右折(우회적)を使った例文
ここで右折してください。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
ここで右折してください。 | 여기서 우회전해 주세요. (ヨギソ ウフェジョネ チュセヨ) |
その道を右折したところに私の家があります。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
その道を右折したところに私の家があります。 | 그 길을 우회전하면 우리 집이 있습니다. (ク キルル ウフェジョナミョン ウリ ジビ イッスムニダ) |
右折注意の看板が見える。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
右折注意の看板が見える。 | 우회전 주의 간판이 보이다. (ウフェジョン チュイ カンパニ ボイダ) |
運転練習で右折するときが一番難しい。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
運転練習で右折するときが一番難しい。 | 운전연습으로 우회전할 때가 제일 어렵다. (ウンジョノンスロ ウフェジョナル ッテガ チェイル オリョプダ) |
右折レーンにうまく入れない。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
右折レーンにうまく入れない。 | 우회전 레인에 잘 못 들어. (ウフェジョン レイネ チャル モットゥロ) |
右折禁止の場所に入ってしまいました。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
右折禁止の場所に入ってしまいました。 | 우회전 금지 정소에 들었습니다. (ウフェジョン クムジ チョンソエ トゥロッスムニダ) |
この道を右折ですか?左折ですか?
日本語 | 韓国語 |
---|---|
この道を右折ですか?左折ですか? | 이 길을 우회전이에요? 아니면 좌회전이에요? (イ キルル ウフェジョニエヨ? アニミョン チョフェジョニエヨ?) |
まっすぐ行って二番目の信号で右折してください。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
まっすぐ行って二番目の信号で右折してください。 | 쭉 가서 두번째 신호에서 우회전해 주세요. (チュク カソ トゥボンジェ シンホエソ ウフェジョネ チュセヨ) |
まだ右折しないで良いです。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
まだ右折しないで良いです。 | 아직 우회전하지 않아도 돼요. (アジク ウフェジョナジ アナド ドェヨ) |
どこで右折すれば良いですか?
日本語 | 韓国語 |
---|---|
どこで右折すれば良いですか? | 어디서 우회전하면 돼요? (オディソ ウフェジョナミョン ドェヨ) |
【韓国語で右】その他の関連用語を紹介!
最後に「오른쪽」「오르편」「우회전」以外の「右」「方向」に関する韓国語をご紹介したいと思います!
覚えておくと韓国語のボキャブラリーも豊富になりますし、韓国語での表現力も豊かになりますよ!
日本語 | 韓国語 |
---|---|
右(ウ) | 우 (ウ) |
左(サ) | 좌 (チャ) |
方向 | 방향 (パンヒャン) |
まっすぐ | 쭉 (チュク) |
前進する | 황진하다 (ファンジナダ) |
後進する | 후진하다 (フジナダ) |
右も左もわからない | 판단력이 없다 (パンダンリョギ オプタ) |
ライト(英語) | 라이트 (ライトゥ) |
レフト(英語) | 레프트 (レプトゥ) |
右利き | 오른손잡이 (オルンソンチャビ) |
左利き | 왼손잡이 (ウェンソンチャビ) |
右足 | 오른발 (オルンパル) |
左足 | 왼발 (ウェンパル) |
右手 | 오른손 (オルンソン) |
左手 | 왼손 (ウェンソン) |
右頬 | 오른뺨 (オルンピャム) |
左頬 | 왼뺨 (ウェンピャム) |
韓国語の「右」「方向」に関連する単語や慣用句をご紹介しました。
自分が使うときだけでなくドラマなどのセリフや本やSNSなどの文章など知っていれば役に立つ韓国語も多いと思うので、ぜひ参考にしてみてください。
もちろん韓国語の「方向」に関する単語や表現はここでご紹介したものだけではありません。
その他の単語や表現もぜひチェックしてみてくださいね!
【まとめ】韓国語の「右」マスターしよう!
韓国語の「右」という意味を持つ単語について意味の違いや状況による使い分け、またそれぞれの例文もご紹介しました!
方向を表す言葉は日常生活のなかでもよく使いますよね?
その方向にどうするのかによって使う表現が変わることを理解すれば、文章のニュアンスや意味によって正しく使いこなせるようになります。
そして正しく使いこなせることができるようになると、韓国語でのコミュニケーションがスムーズにいくようになり微妙なニュアンスの違いも相手に伝えたり相手から受け取ったりすることができます。
ぜひ韓国語の方向を表す単語をマスターして、韓国語学習やコミュニケーションなどに役立ててみてください!
【おさらい】韓国語で「右」を使った例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
右に見えるのが私の家です。 | 오른쪽에 보이는 것이 우리 집니에요. (オルンチョケ ポイヌン ゴシ ウリ ジビニエヨ) |
右か左どっちの道を選ぶ? | 오른쪽이나 왼쪽 어느 길을 골라? (オルンチョギナ ウェンチョク オヌ キルル コルラ?) |
右から入って来てください。 | 오른쪽에서 들어오세요. (オルンチョケソ トゥロオセヨ) |
私は右の方にいるよ。 | 나는 오른쪽에 있어. (ナヌン オルンチョケ イッソ) |
右のページを見てください。 | 오른쪽 페이지를 보세요. (オルンチョク ペイジルル ポセヨ) |
もっと右に行ってください。 | 더 오른쪽에 가세요. (ト オルンチョケ カセヨ) |
ここを右に行ったら到着です。 | 여기서 오른쪽에 가면 도착입나다. (ヨギソ オルンチョケ カミョン トチャギプナダ) |
右と左どっちが好き? | 오른쪽하고 왼쪽 어느가 좋아? (オルンチョカゴ ウェンチョク オヌガ ジョア?) |
右から左へと聞き流す。 | 오른쪽에서 왼쪽으로 귀넘어 드다. (オルンチョケソ ウェンチョケロ クイノモ ドゥダ) |
その人は右に行きました。 | 그 사람은 오른쪽에 갔어요. (ク サラムン オルンチョケ カッソヨ) |
右側の道を歩いてください。 | 오른편 길을 걸으세요. (オルンピョン キルル コルオセヨ) |
右側に何が見えますか? | 오른편에 뭐가 보여요? (オルンピョネ ムォガ ボヨヨ) |
そのかばんは右側においてください。 | 그 가방은 오른편에 두세요. (ク カバンウン オルンピョネ トゥセヨ) |
どうしても右側が気になる。 | 아무리 하여도 오른편이 신경쓰다. (アムリ ハヨド オルンピョニ シンギョンッスダ) |
右側の人は誰ですか? | 오른편 사람은 누구입니까? (オルンピョン サラムン ヌグイムニッカ) |
左側ではなく、右側です。 | 왼편이 아니고 오른편이에요. (ウェンピョニ アニゴ オルンピョニエヨ) |
右側に見えるのはソウルタワーです。 | 오른편에 보이는 것이 서울타워입니다. (オルンピョネ ボイヌン ゴシ ソウルタウォイムニダ) |
教室の右側にロッカーがあります。 | 교실 오른편에 로커가 있습니다. (キョシル オルンピョネ ロッカガ イッスムニダ) |
右側の窓から顔を出す。 | 오른편 창문으로 얼굴을 내밀다. (オルンピョン チャンムノロ オルグレ ネミルダ) |
私が欲しい本は右側の棚にある。 | 내가 원하는 책은 오른편 선반에 있다. (ネガ ウォナヌン チェギン オルンピョン ソンバネ イッタ) |
ここで右折してください。 | 여기서 우회전해 주세요. (ヨギソ ウフェジョネ チュセヨ) |
その道を右折したところに私の家があります。 | 그 길을 우회전하면 우리 집이 있습니다. (ク キルル ウフェジョナミョン ウリ ジビ イッスムニダ) |
右折注意の看板が見える。 | 우회전 주의 간판이 보이다. (ウフェジョン チュイ カンパニ ボイダ) |
運転練習で右折するときが一番難しい。 | 운전연습으로 우회전할 때가 제일 어렵다. (ウンジョノンスロ ウフェジョナル ッテガ チェイル オリョプダ) |
右折レーンにうまく入れない。 | 우회전 레인에 잘 못 들어. (ウフェジョン レイネ チャル モットゥロ) |
右折禁止の場所に入ってしまいました。 | 우회전 금지 정소에 들었습니다. (ウフェジョン クムジ チョンソエ トゥロッスムニダ) |
この道を右折ですか?左折ですか? | 이 길을 우회전이에요? 아니면 좌회전이에요? (イ キルル ウフェジョニエヨ? アニミョン チョフェジョニエヨ?) |
まっすぐ行って二番目の信号で右折してください。 | 쭉 가서 두번째 신호에서 우회전해 주세요. (チュク カソ トゥボンジェ シンホエソ ウフェジョネ チュセヨ) |
まだ右折しないで良いです。 | 아직 우회전하지 않아도 돼요. (アジク ウフェジョナジ アナド ドェヨ) |
どこで右折すれば良いですか? | 어디서 우회전하면 돼요? (オディソ ウフェジョナミョン ドェヨ) |
・韓国語で豆腐とは?
・春に関する韓国語の表現や例文を紹介!
・韓国語「習う」の意味と使い方・例文を紹介!
・韓国語でファンレターってどうやって書くの?
・韓国語でママ
・韓国語で「今日」とは?
・韓国語で「月」はどう書くの?
・韓国語で画像
・韓国語でバイト
・韓国語で「りんご」はなんて言うの?謝罪にもりんご?
・韓国語で子供
・韓国語で「時間」を言ってみよう
・韓国語で「~ちゃん」、「~君」はなんて言う?
・【韓国語の略語】韓国語の「略語」をマスターしよう
・【韓国語の参考書】韓国語の参考書を選んでみよう
・【韓国語で水】韓国語で水の使い分けは?水を表すハングルは何種類あるの?
・【韓国語で顔文字】韓国語で絵文字・顔文字を表現しよう!コピペしてつかってくださいね