韓国語で「セリフ」って何て言うの?韓国ドラマでよく使用される「セリフ」のフレーズなどを詳しくご紹介
韓国語学習のうちの1つで、韓国ドラマや韓国映画を参考にしている方は、とても多いかかと思います。
特に韓国ドラマは、同じフレーズを使用した会話がよく登場するため、見ているうちに自然と「セリフ」を覚えていることもあるかと思います!
また、日本のドラマ放送日は1週間のうちに一度が基本ですが、韓国ではゴールデンタイムに放送されるドラマである場合は、「月曜日と火曜日」、「水曜日と木曜日」、「金曜日と土曜日」と2日連続セットで同じ回が放送されるスタイルなので、見逃してしまったとしても、次の日に見れるので、とてもありがたいです。
韓国ドラマだけでなく、音楽番組やバラエティ番組、ドキュメンタリー番組も1日に何度も放送されたりするので、韓国旅行のときに泊まるホテルで、同じ番組を何回か見たことがあるという方もいらっしゃるのではないでしょうか。
そして、韓国ドラマは日本と違って、ドラマの間に「CM」が入ることがないため、ドラマに集中することもできます!
「CM」が間に無いことは、とてもストレスフリーですよね。
今回は韓国語の「セリフ」について、基本用語から関連用語、また韓国ドラマや韓国映画でよく耳にする「セリフ」のフレーズを詳しくご紹介したいと思います!
最後には、韓国ドラマでおなじみの胸キュンな「セリフ」も、まとめてご紹介いたしますので、韓国ドラマのラブコメや好きな俳優さんの胸キュンな「セリフ」がお好きな方は、とてもテンションが上がるかと思います。
ぜひ、今まで何となく聴いていた韓国語の「セリフ」を、今回を機会にしっかりと意味やニュアンスを理解して、今よりもさらに韓国ドラマや韓国映画を楽しみましょう~。
韓国語の「セリフ」に基本用語をご紹介
韓国語でセリフ
日本語 | 韓国語 |
---|---|
セリフ | 대사 (テサ) |
まずは韓国語の「セリフ」をハングルで表現すると「대사」となり、発音は「テサ」となります。
「대사(テサ)」と一緒に覚えておくべき基本の単語もご紹介いたしますね。
セリフと一緒に覚えておきたい単語
日本語 | 韓国語 |
---|---|
ドラマ | 드라마 (ドゥラマ) |
映画 | 영화 (ヨンファ) |
吹き替え | 더빙 (トビン) |
字幕 | 자막 (チャマッ) |
監督 | 감독 (カンドッ) |
俳優さん | 배우 (ペウ) |
女優さん | 여배우 (ヨペウ) |
韓国語の「セリフ」の関連用語をご紹介
次に韓国語の「セリフ」に関連した単語をご紹介いたします!
よく登場する簡単な関連用語をまとめましたので、ぜひ今回を機会に「대사(テサ)」と一緒に覚えておきましょう。
「セリフ」に関連した単語
日本語 | 韓国語 |
---|---|
脚本 | 각본 (カッボン) |
代表作 | 대표작 (テピョサク) |
ラブストーリー | 러브스토리 (ロブストリィ) |
ラブコメディ | 러브코메디 (ロブコメディ) |
ロマンスドラマ | 로맨스 드라마 (ロメンス ドゥラマ) |
サスペンスドラマ | 서스펜스 드라마 (ソスペンス ドゥラマ) |
ミステリードラマ | 미스테리 드라마 (ミステリ ドゥラマ) |
リメイク | 리메이크 (リメイク) |
最終回 | 마지막 회 (マジマッ フェ) |
収録 | 수록 (スロッ) |
演出 | 연출 (ヨンチュル) |
再放送 | 재방송 (チェバンソン) |
いっき見(一気に見ること) | 정주행 (チョンジュヘン) |
主演 | 주연 (ジュヨン) |
主題歌 | 주제가 (チュジェガ) |
キャスティング | 캐스팅 (ケスティン) |
話題作 | 화제작 (ファジェジャッ) |
韓国語の「セリフ」で、よく使用されているフレーズをご紹介
ここまで韓国語の「セリフ」について、基本用語や関連用語を詳しくご紹介いたしました!
次に韓国ドラマや韓国映画でよく登場する「대사(テサ)」のフレーズをご紹介したいと思います。
代表的なフレーズをまとめましたので、知っているフレーズもあるかと思います!
ぜひ今一度、韓国ドラマや韓国映画に登場するフレーズの意味をしっかりと理解しておきましょう~。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
よくやりましたね | 잘했어 (チャレッソヨ) |
そうそう | 그래그래 (クレクレ) |
どうしたの? | 왜 그래? (ウェ グレ?) |
お腹空いて、しにそう | 배고파서 죽겠어 (ペゴパソ チュッゲッソヨ) |
どうしようか/まいったな | 미치겠네 (ミチゲッネ) |
おかしい/頭おかしい | 미쳤어 (ミチョッソ) |
おかしくなった/頭おかしくなった | 미쳤나 봐 (ミチョッナ バァ) |
話があるんだけど | 할 말 있어 (ハル マリ イッソ) |
やめてください | 그만해요 (クマネヨ) |
やめて | 그만해 (クマネ) |
行くな | 가지마 (カジマ) |
冗談じゃないんだけど | 장난 아닌데 (チャンナン アニンデ) |
しっかりして | 정신 차려 (チョンシン チャリョ) |
バカじゃないの? | 바보 아냐? (パボ アニャ?) |
イライラする/ムカつく/うざい | 짜중나 (ッジャジュンナ) |
そんなはずがないよ | 그럴 리가 없어 (クロル リガ オプソ) |
ご飯食べよう | 밥 먹자 (パブッ モッジャ) |
いったん、まずはご飯を食べよう | 일단 밥부터 먹자 (イルタン パブップト モッジャ) |
ご飯を食べたら帰る | 밥을 먹으면 가 (パブル モグミョン カ) |
出てきて、ご飯にしましょう | 나와 밥 먹어 (ナワァ パブ モゴ) |
食事した? | 식사 했어? (シクサ ヘッソ?) |
韓国ドラマでおなじみの胸キュン「セリフ」を詳しくご紹介。
韓国語の「대사(テサ)」について、基本用語や関連用語、また韓国ドラマや韓国映画でよく登場するフレーズを詳しくご紹介いたしましたが、最後に韓国ドラマでおなじみの胸キュン「セリフ」を詳しくご紹介したいと思います。
韓国語で「胸キュン」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
胸キュン | 심쿵 (シンクン) |
ちなみに、「胸キュン」を韓国語で表現すると「심쿵」となり、発音は「シンクン」 となります。
K-POPの歌詞でも「심쿵(シンクン)」の単語はよく登場しますよね。
日本のドラマの「대사(テサ)」にはあまり登場しない、韓国ドラマならではの「심쿵 대사(シンクン テサ)」を、今回を機会に学んでみてください~!
胸キュンなセリフ一覧
日本語 | 韓国語 |
---|---|
何となく会いたくて来た | 그냥 보고 싶어서 왔어 (クニャン ポゴ シポソ ワァッソ) |
あなたを好きになってもいいかな? | 너를 좋아해도 되니? (ノル チョアヘド テェニ?) |
僕と付き合う? | 나랑 사귈래? (ナラン サギィルレ?) |
僕を信じて | 나를 믿어 (ナル ミド) |
僕が君を幸せにしてあげるよ | 내가 너를 행복하게 해줄게 (ネガ ノル ヘンボッカゲ ヘジュルケ) |
君は僕のタイプなんだ | 너는 내 스타일이야 (ノヌン ネ スタイリヤ) |
見れば見るほど、好きになる | 보면 볼수록 좋아져 (ポミョン ポルスロ チョアジョ) |
見れば見るほど、キレイになる | 보면 볼수록 예뻐져 (ポミョン ポルスロク イェッポジョ) |
君以外、見えない | 너 밖에 안보여 (ノ パッケ アンボヨ) |
今日もキレイだね | 오늘도 예쁘네 (オヌルド イェップネ) |
デートしようよ | 데이트 하자 (デイトゥ ハジャ) |
【まとめ】韓国語で「セリフ」って何て言うの?韓国ドラマでよく使用される「セリフ」のフレーズなどを詳しくご紹介
今回は韓国語の「대사(テサ)」について、ハングル表現や基本用語、関連用語のご紹介、また韓国ドラマや韓国映画でよく耳にする代表的なフレーズのご紹介や、韓国ドラマならではの「심쿵 대사(シンクン テサ)」のフレーズなどと詳しくご紹介いたしました。
韓国ドラマや韓国映画を参考にして韓国語を勉強することは、覚えた単語の使い方や、発音などを確認できるため、とってもオススメの勉強方法です。
また、教科書や参考書で覚えるよりも韓国ドラマや韓国映画に登場する「대사(テサ)」で覚えたほうが記憶にも残りやすいと言われています。
今回ご紹介した韓国語の「대사(テサ)」が、韓国語学習のお役に立てることができると、とてもうれしいです。
ぜひ参考にしてみてください~!