韓国語

韓国語はとっても簡単!韓国語が簡単といわれる理由、まとめました!

韓国語はとっても簡単!韓国語が簡単といわれる理由、まとめました!

韓国語は簡単?
韓国語は簡単?
韓国語は「簡単」って聞いて韓国語勉強しているけど、少し苦手意識や難しいって感じてる・・・。韓国語って何で「簡単」と言われてるの?
韓国語は「簡単」ですよ。ハングルのフレーズを日本語と照らし合わすとなんと似ているし、ほぼ一緒なんです!この記事を読むと韓国語が「簡単」と思えるはず!簡単に覚えて楽しい韓国旅行に行きましょう!

韓国ドラマにハマって韓国語を勉強したいけど難しそう、、
韓国旅行で使える短いフレーズや単語止まり、、

なんて方いませんか?

実は韓国語は簡単で日本人にとって一番覚えやすい簡単な言語なんです。と言ってもドラマや曲を聞いても何も聞き取れないしどこが簡単なのって思いますよね。

今回は、具体的に韓国語と日本語のたくさんの共通点と少しの異なる点について紹介していきます。この機会に韓国語の苦手意識を取っ払いましょう!

それでは早速紹介していきます。

韓国語はとっても簡単!文法の語順が一緒

韓国語はとっても簡単!文法の語順が一緒なんです。まず日本語・英語・韓国語の文法を見てましょう!

日本語

「私は学校に行く」
主語(S) -目的語(O) -述語(V)のSOV型の言語

英語

「l go to school」
主語(S) -述語(V) -目的語(O)のSVO型

英語は分法が違うので日本人にとって難しいと言われています。

それでは韓国語の場合はどうなのか同じ例文で見てみましょう。

韓国語

나는 학교에 가다(ナヌン ハッキョエ カダ)
私は 学校に いく
主語(S) -目的語(O) -述語(V)のSOV型の言語

皆さんお分かりですか?韓国語は日本語と同じく主語(S) -目的語(O) -述語(V)のSOV型の言語なんです。

他にも英語は順序を逆にすることはできませんが

日本語の場合

「明日、学校で8時にサッカーをする」

の例文を、

「サッカーするんだ明日、8時に学校で」

などなど単語を入れ替えても意味が成立しますよね?

韓国語の場合

「내일 학교에서 8시에 축구를 한다」
(ネイル ハッキョエソ 8シエ チュックル ハンダ)
明日学校で8時にサッカーをする

「내일 학교에서 8시에 축구를 한다」
(ネイル ハッキョエソ 8シエ チュックル ハンダ)
明日学校で8時にサッカーをする

축구를 내일 해,8시에 학교에서
(チュックル ネイル ヘ 8シエ ハッキョエソ)
「サッカーを明日する、8時に学校で」

このように日本語と同じく単語の入れ替えが自由にきくんです!

なので日本語で頭に思い浮かんだ言葉をそのまま韓国語で言うと大体間違えないので、英語のように頭がごちゃごちゃになることがありません。

文法が一緒ということは、韓国語で日本語の「-を」「-に」「です」などどういうのかを覚えるだけですぐに使えるようになるということなので簡単ですよね!

韓国語はとっても簡単!オノマトペ

日本語には「とろとろ」「ぶにょぶにょ」「ねばねば」「べとべと」など擬態語が多い言語だということを知っていましたか?実はこれとても珍しい表現なんです。

英語圏にも、ぴったり訳せる擬態語・擬声語が存在しますが多くの日本語の擬態語・擬声語は訳せないので表現するのが難しいと言われています。

その点韓国語は日本語以上に擬態語・擬声語が存在します。日本語の擬声語の数は1500語程度と言われていますが韓国語はなんと8000語と日本語のほぼ5倍あるといいます。

この多さは世界一といわれています。日本語でオノマトペを使い文章を構成しても、韓国語に大体訳せるという点で勉強しやすいですよね!

また日本語では「ねばねば」「ねばっと」といった言い分けできるように韓国語もまったく一緒なんです。

例文

반짝반짝(バンチャッバンチャ)
キラキラ
반짝(バンチャッ)
キラッ

방글방글(バングルバングル)
ニコニコ
방긋(バングッ)
ニッコリ

덜컹덜컹(ドルコンドルコン)
ガタガタ、ゴトゴト
덜컥(ドルコッ)
ガタンと、ギクッと

どうですか?日本語にも二回繰り返すオノマトペとそうでは無いものの印象が違うように韓国語でもまったく一緒なんです。

こうみると日本と韓国で感性が似ていることが感じられますね!

【韓国語の学習方法】韓国語良い学習方法は?韓国語の歴史からBTSやTWICE、IZONEの歌詞なので韓国語を学習しよう!

韓国語はとっても簡単!漢字語

日本語は「ひらがな」「カタカナ」「漢字」を使いますよね?実は韓国語にも漢字語といわれる単語があります。

漢字は中国から始まり日本や韓国に広がり、日本語的漢字語が韓国語に伝わり多く存在しているといわれています。

例えば

회사(フェサ) 会社
사죄(サジェ) 謝罪
약속(ヤッソク) 約束
갈등(カルドゥン) 葛藤
일본(イルボン) 日本
병원(ビョンウォン) 病院
학원(ハグォン)学園
동물(ドンムル) 動物

このように漢字をそのまま示す単語がたくさんあります。

また動物園といいたい場合、

동물(動物)+학원(学園)の원(園)=동물원(動物園)

このように推測して形成することが可能です。

また韓国語をどんどん覚えていくと発音の法則が見えてくるのでとっても簡単です!

例えば一つ紹介すると、ㄷ(ティグッ)から始まるハングルはた行だ行の発音の漢字が多くo(イウン)のパッチムは、日本語で「う」になる場合がとってもおおいです。

例えば

당 (ダン)当 堂 糖
동(ドン) 動 同 胴 童 働

このように「とう」「どう」と読む感じは同じハングルになるとわかっていただけましたか?

他にも沢山の覚えやすい法則があるんですが、韓国語で漢字語しりとりを作ってみると漢字語の力がつくのでおすすめします!

병원(病院)→원내(院内)→내용(内容)→용량(容量)

このように語尾の漢字語ハングルをつなげてみると楽しく漢字語を学ぶことができますよ!

韓国語はとっても簡単!日本語そのまま単語

統治時代の名残りや、昔から韓国での貿易の入り口として日本と交流があった韓国南地方にあたる慶尚道地域には特に日本語の単語がそのまま残って使われていたりします!

例えば

타마네기 タマネギ
호렌소 ホーレンソウ
우와기 うわぎ
오봉 おぼん
나와바리 なわばり
왔다리갔다리(ワッタリガッタリ)→行ったり来たり
테레비 テレビ
안코 あんこ
겐세이 牽制

特に韓国の50代以降の方は、ほかにも日本語単語を使ってる方が多いです。韓国語学習者はぜひ歴史と合わせて知っておきたいですね。

韓国語はとっても簡単!ここが違う

これまで日本語と韓国語の共通点について紹介してきました。文法や漢字語など沢山ありましたが次に違う点についても紹介したいと思います!

全て同じではなく少しの違いを知ることで日本語的感覚と韓国語の感覚をより理解できるようになると思います。

それでは早速紹介していきます。

韓国語はとっても簡単!違う発音

日本語は必ず子音と母音のワンセットで発音しますが、韓国語は子音+母音+子音のように構成することができパッチムという概念があります。

英語と日本語と韓国語でマクドナルドを例に書いてみたいと思います。そして後ろに子音(子)と母音(母)の組み合わせを表します。

英語 McDonald (子子子母子母子子)
日本語 マクドナルド(子母子母子母子母子母子母)
韓国語 맥드날드(子母子子母子母子子母)

このように日本語には子音と母音がワンセットで発音することに慣れているのでハングルの子音だけ発音するパッチムが難しいかもしれません。

しかし、英語のように子音が何個も続くわけではないのでコツさえ掴めば簡単ですよ!

韓国語はとっても簡単!日本語的表現

やっぱり似ている言語といっても外国語に変わりないので少しの表現の差が出てきます。
例えばバスや電車などでまもなく到着する駅のことを日本では「次の駅は○○です」とアナウンスしますよね?韓国ではまもなく到着する駅のアナウンスでは「今回の駅は○○です」といいます。そしてその次の駅次の駅を知らせる際「次の駅は」とアナウンスします。

他にも日本では恋人間で「愛してる」よりも「好き」という単語をよく使ったりしませんか?

この点でも英語でlikeとloveの意味がはっきり分かれて恋人にはloveを伝えるように韓国語も同じです。

韓国旅行に行った時や恋人へかける言葉など間違いやすいので注意しましょう!

韓国語はとっても簡単!【まとめ】

今回は韓国語は簡単だということについて共通点と違うところについて紹介してきました。

少しでも日本人にとって一番近い言語であり覚えやすいということを分かっていただけたらと思います!

また日本語と韓国語がなぜ似ているのかについて調べてみるのも日本と韓国の関係について知るきっかけになると思うのでおすすめです!

苦手意識を無くして皆さん楽しく韓国語を勉強しましょうね。

韓国語大好き
韓国語大好き
こちらの記事もご覧いただくとより韓国語に詳しくなれますよ~。
ABOUT ME
アバター
mikage
韓国語、K-POPの記事を書いています。 韓国留学2回、TOPIK6級取得。韓国語を勉強したい人向けに書いています! 韓国語と出会ったことで人生が変わりました!
最新の記事
テキストのコピーはできません。