韓国語で「なるほど」って何て伝えるの?韓国語でなるほどの正しい使い分け方!
韓国語は勉強して聞き取れるが、喋るのが苦手で……
会話がまだ難しい、長く続かないという方いませんか?
そんな方におすすめの、今回は韓国語で「なるほど」の表現を紹介したいと思います。辞書にも載っていない表現なので必見です。
自ら難しい言葉を並べなくても、相づちを1つ打つだけで「理解している」と相手に伝えることができ韓国語での会話スキルが向上すること間違いなし!
それでは早速紹介していきます。
韓国語「そうなんだ」「なるほど」の基本形
まず韓国語で「そうなんだ」「なるほど」の表現で一番使える単語
韓国語「そうなんだ」「なるほど」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
そうなんだ、なるほど | 구렇구나 (クロックナ) |
ため口にあたるので、友達や近い人に使いましょう!
韓国語「そうなんだ」「なるほど」の例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
今何しているの? | 지금 뭐해요? (チグム ムォヘヨ?) |
私今ご飯食べてるよ! | 나 밥 먹고 있어! (ナ チグm パp モッコ イッソ) |
なるほど!(そうなんだ!) | 구렇구나~! (クロックナ) |
韓国語「なるほど」を短縮系で!
なるほどを短く、「なる」「なるほ」と言うように구렇구나の短縮形もあります。
なるほど「구렇군(クロックン)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
なるほど | 구렇군 (クロックン) |
日本語との違いは、短縮系の「なる」「なるほ」の様な表現は若者言葉ですが구렇군(クロックン)は老略男女関係なく使います!
こちらもタメ口にあたるの為、友達や近い人に使ってみて下さい!
なるほど「구렇군(クロックン)」の例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
今日なんか可愛いね? | 오늘따라 예쁘네? (オヌル ッタラ イェップネ?) |
今日デートがあるんだ。 | 오늘 데이트가 있거든. (オヌル デイトゥガ イッコドゥン) |
なるほどね! | 구렇군! (クロックン) |
年上の方に敬語で伝える韓国語「なるほどです」
日本語にも敬語で「そうなんですね」と相づちをうつように韓国語でも敬語の表現があります。
そうなんですね、なるほどです「구렇군요(クロックンニョ)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
そうなんですね、なるほどです | 구렇군요 (クロックンニョ) |
これは그렇군(クロックン)に語尾につけると丁寧文になる-요(ヨ)を付け加えた形です。
敬語になるので、目上の人や初対面の人に使いましょう!
そうなんですね、なるほどです「구렇군요(クロックンニョ)」の例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
私、昔日本に行ったことがあるんだ。 | 나 옛날에 일본 간 적이 있어! (ナ イェンナレ イルボン カン チョギ イッソ!) |
そうなんですね! | 구렇군요! (クロックンニョ) |
突発的な反応で使う韓国語「なるほど」
話を聞きながら、とても共感したり理解できた時、あー(あれ)ね!って言ってしまいますよね?
韓国語にも同じような表現があります。
なるほど「아하!(アハ)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
あぁ! | 아하! (アハ) |
これは口語にあたるので、友達と喋る時やカカオトークなどでよく使います。
아하!(アハ)を使うことによって気持ちが良く伝わるのでもっと仲良くなれること間違いなし!
なるほど「아하!(アハ)」の例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
あの子ダイエットしたんだって。 | 걔 다이어트한 거래. (ケ ダイオトゥハン ゴレ) |
あ~ね。 | 아하. (アハ) |
韓国語センスある「なるほど」
どうしても、なるほどなるほどと同じ言葉で繰り返してしまうと相手も適当に返事してるのかな?と疑問を抱いてしまいます。そんな悩みを解消する表現を紹介します。
なるほど「이해가 가다(イヘガ カダ)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
なるほど(共感できる、理解できる) | 이해가 가다 (イヘガ カダ) |
これは、なるほどに続きあなたが言っている事がとっても分かるという同感の意思を伝えれるので前に紹介した表現に慣れてきたら使ってみるのをおすすめします!
なるほど「이해가 가다(イヘガ カダ)」の例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
なるほど、お前の話聞いたら理解できるわ。 | 너 말 들으니까 이해가 가네. (ノ マル テゥル니カ イヘ가 カネ) |
上級表現!韓国語「なるほど」
先程の이해가 가다(イヘガ カダ)は相手の話を聞き、共感や理解できる時に使うフレーズに対し、次に紹介するのは、話を聞いて理解したがの後ろに否定的な意見が続く場合に使う表現です。
なるほど(~だがしかし)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
なるほど(~だがしかし) | 비록 (ビロク) |
なるほど(~だがしかし)の例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
なるほど、安いですが品質が悪いかもしれない。 | 비록 싸지만 품질이 나쁠 수도 있어. (ビロク ッサジマン プンジリ ナップル スド イッソ) |
なるほど、広いですが家賃が高いかも。 | 비록 넓지만 월세가 쎌 수도 있어. (ビロク ノルッチマン ウォルセガ ッセル スド イッソ) |
こういった話し方がしたい場合には、韓国語で비록(ビロク)を使います。비록(ビロク)には、「~だがしかし」という意味があり「なるほど」と訳すことが出来るのです。
あまり使わない韓国語で「なるほど」
韓日辞典で「なるほど」を調べると、実は과연(グァヨン)と出てきます。この과연(グァヨン)は、もともと「さぁ」「果たして」という意味でよく使われます。
そんな과연(グァヨン)には、他に「なるほど」という意味があります。しかし、この言葉は若者はほとんど使わず主におじさんが使うフレーズと言われています。
なるほど「과연(グァヨン)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
なるほど | 과연 (グァヨン) |
この과연(グァヨン)は一般的には、会話では使われないフレーズなのです。
辞書では「なるほど」と出てきますが、「なるほど」という意味では使わない方が良いでしょう。
韓国語でなるほど【復習】
韓国語で「なるほど」はどう言うのかについて紹介しました。
基本的なフレーズから若者言葉、後ろに否定的な意見が続く場合のみ使える表現などたくさんありましたね。
そんなフレーズ達を最後に簡単に復習してみましょう!
下のフレーズを適切な所へ当てはめてみてください。
구렇구나(クロックナ)
구렇군(クロックン)
구렇군요(クロックンニョ)
아하!(アハ)
이해가 가다(イヘガ カダ)
비록(ビロク)
과연(クァヨン)
友達との会話で使う「なるほど」
友達:여기를 이렇게 하면 풀 수 있어.(ヨギル イロッケ ハミョン プルス イッソ)
ここを、こうやってすれば解けるよ。
→[ !]
友達との会話で使う「なるほど」
友達:나 이제 다이어트 하려고.(ナ イジェ ダイオトゥ ハリョゴ)
私そろそろダイエットしようと思うんだけど。
→[ ]
友達の愚痴を聞きながら共感する時の「なるほど」
友達:내 생일을 까먹었으니까 화냈지.(ネ センイルル ッカモゴッスニカ ファネッチ)
私の誕生日を忘れたから怒ったのよ。
→[ … ]
友達とのカカオトークで使う「なるほど」
友達:오늘 약속이 있어서 못 놀아.(オヌル ヤクソク イッソソ モッノラ)
今日約束があって遊べない。
→[ ](短く返事)
なるほどの後に、だがしかしが続く場合
→[ ] 편리하지만 주의해야 한다.
( ピョンリハジマン チュウィヘヤ ハンダ)
上司との会話で使う「なるほど」
옛날에는 여기에 아무것도 없었거든.(イェッナレヌン ヨギエ アムゴット オプソッコドゥン)
昔はここになんにもなかったんだよ。
→[ ]
辞書にはあるがほとんど使わない「なるほど」
→[ ]
韓国語でなるほど【回答】
どうでしたか?全て当てはめる事はできたでしょうか?
それでは答え合わせしてみましょう。
友達との会話で使う「なるほど」
友達:여기를 이렇게 하면 풀 수 있어.(ヨギル イロッケ ハミョン プルス イッソ)
ここを、こうやってすれば解けるよ。
→[ 아하 !](アハ)
友達との会話で使う「なるほど」
友達:나 이제 다이어트 하려고.(ナ イジェ ダイオトゥ ハリョゴ)
私そろそろダイエットしようと思うんだけど。
→[ 구렇구나 ](クロックナ)
友達の愚痴を聞きながら共感する時に使う「なるほど」
友達:내 생일을 까먹었으니까 화냈지.(ネ センイルル ッカモゴッスニカ ファネッチ)
私の誕生日を忘れたから怒ったのよ。
→[ 이해가 가네… ](イヘガ カネ)
友達とのカカオトークで使う「なるほど」
友達:오늘 약속이 있어서 못 놀아.(オヌル ヤクソク イッソソ モッノラ)
今日約束があって遊べない。
→[구렇군 ](クロックン)
なるほどの後に、だがしかしが続く場合で使う「なるほど」
→[ 비록 ] 편리하지만 주의해야 한다.
( ビロク ピョンリハジマン チュウィヘヤ ハンダ)
上司との会話で使う「なるほど」
옛날에는 여기에 아무것도 없었거든.(イェッナレヌン ヨギエ アムゴット オプソッコドゥン)
昔はここになんにもなかったんだよ。
→[ 그렇군요 ](クロックンニョ)
辞書にはあるがほとんど使わない「なるほど」
→[ 과연 ](クァヨン)
【韓国語でなるほど まとめ】
今回は、韓国語で「なるほど」の表現の仕方について紹介しました。日本と同じく、上下関係を重んじる国なので敬語とタメ口、そして時と場合の使い分けに気をつけて下さいね。
また、日本でもそうなんだ、へぇ、そうなんだと繰り返されると適当に返事してるの?バカにしてる?って思ってしまうように韓国人も同じです。
なので適度に、賢く使うことによって相手との会話がスムーズになるはずです。
話すのにはまだ緊張する方はカカオトークなどでまずハングル文字で打ってみて、慣れてきたら旅行に行った時などに発音に気をつけて是非使ってみてくださいね!
今回は韓国語で「なるほど」を特集しました
今回は韓国語で「なるほど」を特集しましたが覚えておくといい韓国語がたくさんあります。こちらも是非ごらんくださいね。
・韓国語で誰(だれ)の伝え方
・韓国語でぬいぐるみ
・韓国語でピタカゲ
・韓国語でプロポーズ
・韓国語でポゴってなんていう意味?
・韓国語の「ピゴネ」はどういう意味?どんな時につかうの?