【プサンマル】韓国語で釜山(プサン)ってどう書くの?韓国第2の都市「釜山(プサン)」はどんなところ?
「부산광역시(プサングァンヨクシ)」は韓国第2の都市で昔から港町として発展しています。
チャガルチ市場は釜山を代表する魚市場として有名で、海岸沿いの高級マリンリゾート地の海雲台(ヘウンデ)はカフェも多くオシャレスポットとして人気があります。
北部の山間部には下町の温泉街・東莱(トンネ)温泉があるなど、見どころがたっぷりです!
釜山の方言は「堂々としていて男らしい印象」「かわいらしく元気な印象」があり、日本語の大阪弁のイメージと似ています。
釜山(プサン)の面積、人口数
釜山の人口は約340万人、面積は約766km²です。人口は大阪市よりも多く横浜市より少ない、面積は鳥取市とほぼ同じ大きさです。
都市 | 人口 | 面積 |
---|---|---|
釜山 | 約340万人 | 約766km² |
大阪市 | 約275万人 | 約225.21km² |
横浜市 | 約378万人 | 約437.38km² |
鳥取市 | 約19万人 | 約766km² |
比較するとイメージしやすくなりますね。今日はそんな「釜山(プサン)」についてご紹介します!
韓国語で「釜山(プサン)」の表現や正式名称は?
釜山(プサン)の正式名称を韓国語で
日本語 | 韓国語 |
---|---|
釜山広域市 | 부산광역시 (プサングァンヨクシ) |
「釜山(プサン)」は「부산광역시(プサングァンヨクシ)釜山広域市」と言います。
「広域市」というのは韓国の地方行政区間のひとつで市人口が100万人以上である広域市が要件です。(現在は6都市の広域市があります。)
ちなみに「ソウル」の正式名称は?
日本語 | 韓国語 |
---|---|
ソウル特別市 | 서울특별시 (ソウルトゥクビョルシ) |
ちなみにソウルは「 서울특별시(ソウルトゥクビョルシ)ソウル特別市」が正式名称です。ソウルは特別市でプサンは広域市です。
ただ、正式名称は長いので韓国の人も一般的には「서울(ソウル)」、「부산(プサン)」と呼んでいます。
「釜山(プサン)」の気候は比較的温暖な気候で積雪はほとんどありません。
釜山(プサン)の気温は?
韓国といえばソウルのイメージで極寒を想像されるかもしれませんが、ソウルよりも平均気温が5度以上高いので、東京よりは少し低め、ソウルよりは寒くない感覚でよいかと思います。
「釜山(プサン)」の前はなんという地域?
釜山(プサン)と伽耶(カヤ)の関係
日本語 | 韓国語 |
---|---|
伽耶 | 가야 (カヤ) |
古代「釜山(プサン)」は「가야(カヤ)伽耶」に含まれる地域でした。
韓国時代劇ドラマで新羅を舞台にした「선덕여왕(ソンドクニョワン)善徳女王」でよく出てくる「가야(カヤ)伽耶」のことですね!
「伽耶」は百済と新羅の間の地域
日本語 | 韓国語 |
---|---|
高句麗 | 고구려 (コグリョ) |
百済 | 백제 (ペクチェ) |
新羅 | 신라 (シルラ) |
伽耶 | 가야 (カヤ) |
朝鮮の三国時代の「고구려(コグリョ)高句麗」「백제(ペクチェ)百済」「신라(シルラ)新羅」のうち「가야(カヤ)伽耶」は「백제(ペクチェ)百済」と「신라(シルラ)新羅」の間に位置していた地域です。
日本との交流が深かった「백제(ペクチェ)百済」よりも日本に近い地域なので、古くから日本との交流が盛んに行われていたことが想像できますね。
ソウル出身よりもプサン出身のほうが日本語の発音が上手?
余談ですが、韓国の方が日本語を勉強するとき、ソウル出身よりもプサン出身のほうが日本語の発音が上手!と韓国人同士の中でそんな印象があるようです。
これは、「釜山(プサン)は地理的にも日本に近いし、イントネーションが日本語と似てるから」とのことらしいですが、どうでしょうね?
ソウルから釜山までは直線距離にして約325キロ離れていて、山も多いため釜山特有の方言があります。
「釜山(プサン)」といえば「釜山国際映画祭(BIFF)」
イベントは毎年秋に開催される「釜山国際映画祭(BIFF)」には世界中から人が集まり、毎年10月頃には大規模な花火大会「釜山花火大会」が開催されています。
釜山国際映画祭とは?
釜山国際映画祭は、韓国の釜山で毎年10月に開催される、アジア最大級の映画のお祭りです。
1996年から始まったこの映画祭は、新しい才能や素敵な映画を世に紹介するための場として大切にされています。
釜山の街中が映画でいっぱいになるこの時期は、映画を愛する人々が世界中から集まり、さまざまなジャンルの映画がスクリーンにかけられます。
映画祭では、長編はもちろん、短編やドキュメンタリー、アニメーションといった多彩な作品が楽しめます。
釜山国際映画祭は、アジアだけでなく世界中の映画を紹介することで、国際的な交流の場としても大きな意味を持っています。
ここでの出会いや体験は、映画製作者やファンにとって新しい発見や刺激になり、映画の魅力を再発見するきっかけにもなっているんです。
映画を通じて、さまざまな文化やアイデアが自由に交わされる素晴らしい時間、それが釜山国際映画祭なんです。
【부산말(プサンマル)】釜山は韓国語の方言でも有名
山が多い朝鮮半島では、面積にたいして方言が多いと言われています。
釜山言葉「부산말(プサンマル)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
釜山言葉 | 부산말 (プサンマル) |
もちろん「釜山(プサン)」にも方言がり、韓国語では「부산말(プサンマル)」と言います。「부산(プサン)は「釜山」、「말(マル)」は「言葉」で「釜山言葉」と表現されます。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
釜山 | 부산 (プサン) |
言葉 | 말 (マル) |
釜山の方言は男性が話すと「堂々としていて男らしい」、女性が話すと「かわいらしく元気」な印象があります。
いいイメージですね。使いこなせるようになりたいですね!
「부산말(プサンマル)」の例文
「ありがとうございます」を釜山言葉で
話し方 | 日本語 | 韓国語 |
---|---|---|
標準語 | ありがとうございます | 감사합니다 (カムサハンニダ) |
釜山 | ありがとうございます | 감사합니데이 (カムサハンニデイ) |
「会えて嬉しいです」を釜山言葉で
話し方 | 日本語 | 韓国語 |
---|---|---|
標準語 | 会えて嬉しいです | 만나서 반갑습니다 (マンナソバンガッスムニダ) |
釜山 | 会えて嬉しいです | 만나서 반갑습니데이 (マンナソバンガッスムニデイ) |
「いらっしゃい」を釜山言葉で
話し方 | 日本語 | 韓国語 |
---|---|---|
標準語 | いらっしゃい | 어서 오세요 (オソオセヨ) |
釜山 | いらっしゃい | 어서 오이소 (オソオイソ) |
「下さい」を釜山言葉で
話し方 | 日本語 | 韓国語 |
---|---|---|
標準語 | 下さい | 주세요 (チュセヨ) |
釜山 | 下さい | 주이소 (チュイソ) |
「たくさん買って下さい」を釜山言葉で
話し方 | 日本語 | 韓国語 |
---|---|---|
標準語 | たくさん買って下さい | 많이 사세요 (マニ サセヨ) |
釜山 | たくさん買って下さい | 많이 사이소 (マニ サイソ) |
「何してるの?」を釜山言葉で
話し方 | 日本語 | 韓国語 |
---|---|---|
標準語 | 何してるの? | 뭐 해? (モォ ヘ?) |
釜山 | 何してるの? | 뭐 하노? (モォ ハノ?) |
「どこ行くの?」を釜山言葉で
話し方 | 日本語 | 韓国語 |
---|---|---|
標準語 | どこ行くの? | 어디 가? (オディ カ?) |
釜山 | どこ行くの? | 어데 가노? (オデ カノ?) |
「ごはん食べた?」を釜山言葉で
話し方 | 日本語 | 韓国語 |
---|---|---|
標準語 | ごはん食べた? | 밥 먹었어? (パン モゴッソ?) |
釜山 | ごはん食べた? | 밥 뭇나? (パン ムンナ?) |
「부산말(プサンマル)」文法のポイントや方言の関連単語と例文
「부산말(プサンマル)」文法のポイント
・「~です」の「~습니다(スムニダ)」は「습니데이(スムニデイ)」
・「~して下さい」の「~세요(セヨ)」は「이소(イソ)」
・タメ語の疑問文には動詞のあとに「~노?(ノ)」をつける
方言の関連単語
日本語 | 韓国語 |
---|---|
なまり・方言 | 사투리 (サトゥリ) |
イントネーション | 억양 (オギャン) |
訛りがきつくて釜山の人の言葉を聞き取るのが難しかったです
日本語 | 韓国語 |
---|---|
訛りがきつくて釜山の人の言葉を聞き取るのが難しかったです | 사투리가 심해서 부산 사람이 하는 말을 알아듣기 어려웠어요. (サトゥリガ シムヘソ ブサン サラミ ハヌン マルル アラドゥギ オリョウォッソヨ) |
イントネーションが違ったり単語も違うのがありますから難しいでしょう
日本語 | 韓国語 |
---|---|
イントネーションが違ったり単語も違うのがありますから難しいでしょう | 억양이 다르거나 단어도 다른 게 있으니까 어렵죠 (オギャンイ ダルゴナ タンオド ダルン ゲ イッスニッカ オリョッチョ) |
「訛りがきつい」と表現したいときは「심하다(シマダ)ひどい、激しい、厳しい」の形容詞を使います。
釜山(プサン)にまつわるオススメ作品で韓国語を勉強しよう!
「釜山(プサン)」をより深くしってもらうために「釜山(プサン)」にまつわる作品を紹介したいと思います。
善徳女王(선덕여왕)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
善徳女王 | 선덕여왕 (ソンドクヨワン) |
新羅を舞台にした時代劇:가야(カヤ)伽耶について知ることができます。
応答せよ1997(응답하라1997)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
応答せよ1997 | 응답하라1997 (ウンダパラ1997) |
ラブコメドラマ。プサンの方言が盛りだくさん、90年代後半の釜山の様子が分かります!
プサン行き(부산행)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
プサン行き | 부산행 (プサンヘン) |
プサン行きの車内での起こるスリラー映画作品:ソウルからプサンまでのKTX列車が舞台、映画としての完成度が高いと有名です!
ツナミ(해운대)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
ツナミ | 해운대 (ヘウンデ) |
海雲台 を舞台にしたアクション映画:海雲台 が舞台です。
「부산말(プサンマル)」が聞き取れるか、標準語と違いを探しながら鑑賞するにもいいですよ!
こんなにも近い「釜山(プサン)」メモ!
さて、ここまで「釜山(プサン)」について簡単な地理や歴史、プサンの方言などをご紹介してきました。
そんな釜山(プサン)ですが実は日本から見えるって知っていましたか??
長崎県対馬市の「韓国展望所」
長崎県対馬市に「韓国展望所」という、名前のとおり韓国が展望できる場所があり、そこから釜山(プサン)をみることが出来るそうです!
韓国展望所から釜山は天気がよければ肉眼で釜山の街並みが見ることができ、夜の夜景はもっと高い確率で見ることができます。
釜山(プサン)で毎年10月に開催される大規模花火大会「釜山花火大会」も「韓国展望所」から見えてしまうのです!
釜山から対馬は年間60日ほど見えるみたいです。釜山に旅行に行って、対馬が見えたら「ラッキー」ですね!
異国から日本を見る機会なんてなかなかないので、一度は見てみたいですね~
釜山まではフェリーで約1時間!
長崎県対馬市から韓国の釜山までは約49.5㎞と驚くほど近く、フェリーで約1時間で着きます!
普段の生活で意識することは少ないですが、釜山(プサン)は思ってる以上に近い都市というわけです!
なんだか親近感が湧いてきますね。
【まとめ】韓国第2の都市「釜山(プサン)」はどんなところ?韓国語で釜山(プサン)ってどう書くの?
いかがでしたでしょうか?韓国語の「韓国の釜山(プサン)」についてご紹介しました!
韓国語を勉強する中で「親近感」はとっても大切だと思います。釜山(プサン)だけでなくてもなにかを通して、親近感をもてると勉強のモチベーションもアップしますよ!
方言はどうしても聞き取りづらかったり、分からないからつまらないとなってしまいがちですが「부산말(プサンマル)」ぜひ、チャレンジしてみてください!
そして正しく使いこなせることができるようになると、韓国語でのコミュニケーションがスムーズにいくようになり微妙なニュアンスの違いも相手に伝えたり相手から受け取ったりすることができます。
ぜひ「韓国の釜山(プサン)」を知って、韓国語学習やコミュニケーションなどに役立ててみてくださいね!
・【韓国語で誰(だれ)】韓国語で「誰(だれ)」を使いこなそう!例文を紹介!
・【韓国語でぬいぐるみ】 韓国語で「ぬいぐるみ」を使いこなそう!例文もご紹介!
・【韓国語でピタカゲ】ピタカゲって何?会話中の使い方や話題になったきっかけを徹底解説!
・【韓国語でプロポーズ】韓国語の素敵なプロポーズフレーズをご紹介♡
・【韓国語 ポゴ】BTSの曲でもポゴってあるけど韓国語でポゴってなんていう意味?
・【韓国語 ゆうか】大食いYouTuber木下ゆうかについて掘り下げ調査!
・【韓国語のピゴネ】韓国語の「ピゴネ」はどういう意味?どんな時につかうの?ピゴネのついて紹介
・【韓国語 ランチ】韓国語でランチに誘う表現を覚えよう!
・【韓国語 ランチ】韓国語でランチに誘う表現を覚えよう!
・【韓国語で銀行】韓国語で銀行って?金融機関で使える単語・表現を紹介!韓国の銀行口座開設方法もチェック!