【チング】韓国語で親友とは?「짝꿍」チャックンや一生の友達を韓国語で表現しよう!

韓国のドラマやテレビを見ると「チング」と言っているのをよく耳にしますよね。
「チング」や「親友」と呼びたいとき、言いたい時はなんて言ったらいいんだろうと思ったりしませんか?
韓国語にはいくつかの「親友」を表現する言葉があります。
この記事を読むことで韓国語で「親友」の表現方法やTPOに応じた表現をマスタできますよ。
韓国人と仲良くなれちゃう魔法のフレーズ韓国語の「チング」をおすすめフレーズも一緒にご紹介します!
韓国語で「友達(チング)」や「親友」とは?

韓国語で「友達」は「친구(チング)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
親友 | 친구 (チング) |
韓国語で「親友」は「절친(チョルチン)」や「베스트 프랜드(ベストゥ プレンドゥ)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
親友 | 절친 (チョルチン) |
親友 | 베스트 프랜드 (ベストゥ プレンドゥ) |
親友(略語) | 베프 (ベプ) |
厳密にいうと韓国語で「友達」はハングルで「친구(チング)」「親友」と言いたいときは「절친(チョルチン)」、「베스트 프랜드ベストゥ プレンドゥ」を略して「베프ベプ」などがあります。
一生の友達
日本語 | 韓国語 |
---|---|
一生の友達 | 평생의 친구 (ピョンセンエ チング) |
わたしの親友です。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
わたしの親友です。 | 제 절친이에요 (チェ チョルチンイエヨ) |
親友ができました。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
親友ができました。 | 절친이 생겼어요 (チョルチニ センギョッソヨ) |
私達は親友!
日本語 | 韓国語 |
---|---|
私達は親友! | 우리는 베프! (ウリヌン ベップ) |
私の親友
日本語 | 韓国語 |
---|---|
私の親友 | 내 베프 (ネ ベップ) |
仲の良い親友を紹介する時にはぜひ使ってみてください。
「親友」以外で仲の良い友達(チング)って韓国語でなんて呼ぶ?

日本語でも「親友」っていうと結構重みがありますよね。
なんて時、友達よりも特別にいう方法を教えちゃいます。
韓国語で親友。おすすめの伝え方
韓国語で親友。おすすめの伝え方をまとめました!
日本語 | 韓国語 |
---|---|
仲の良い友達 | 친한 친구 (チンハン チング) |
よく会う友達 | 자주 보는 친구 (チャジュ ボヌン チング) |
相棒 | 짱꿍 (ジャングン) |
相棒 | 단짝 (ダンジャク) |
仲の良い友達 | 친한 친구 (チナン チング) |
よく会う友達 | 자주 보는 친구 (チャジュ ボヌン チング) |
韓国人はよく文頭に最近という単語「요즘」ヨジュムを付け足して、「요즘 자주 보는 친구가(最近よく会う友達がね)」と言います。
「짝꿍」チャックンと「단짝」タンッチャッは相棒という意味です。
짝꿍というと、常にくっついて行動するような意味合いがあり、단짝は唯一の相棒というような意味になります。(親友に近いですね)
親友と使おう、韓国語のパンマルって?
韓国にも先生や、年上の人、先輩に使う敬語、友達や親友に使うタメ語があります。
タメ語は韓国語で「반말」パンマルと言います。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
タメ語にしよう! | 반말하자 말 놓자 (バンマルハジャ マル ノジャ) |
韓国は儒教の国なので最初は丁寧な話し方なのですが、仲良くなってくると、「반말하자 말 놓자=(タメ語にしよう!)」って言ってくれます。
また年下の人や会社の同僚に対して
などと言いたい時ありますよね。
その時は「말 놔주세요」「편하게 얘기하셔도 됩니다」などのフレーズが便利です。
ひとつずつ一緒に勉強してみましょう!
「반말하자」パンマル ハジャ は、반말(タメ語) 하자(~しよう)という意味ですね、実際の発音は、パンマラジャー!と聞こえます。
よく使う「말 놓자」(タメ口をきこう)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
タメ口をきこう | 말 놓자 (マル ノッチャ) |
「말 놓자」の丁寧語(タメ口で話してください)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
タメ口で話してください | 말 놔주세요 (マル ナジュセヨ) |
「말 놓자」とても丁寧な言い方(楽に話してもいいです)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
楽に話してもいいです | 편하게 얘기하셔도 됩니다 (ピョナゲ イェギ ハショド ティエムニダ) |
先輩や年上の人に向けて「気楽に、楽にタメ語で話していただいてかまいません」と伝える時に使用すといいかもしれません。
韓国人の友達(チング)が欲しい!積極的に友達を作るには?

この記事を見てるみなさん!韓国語上達のためにも韓国人の友達が欲しいなぁって人多いんじゃないでしょうか。
または韓国に留学中だけどなかなか韓国人の友達を作るのが難しいなんてこともありますね。でも心配はいりません!
韓国人は一度距離が縮まると、いい意味で馴れ馴れしいというか、とっても親切に仲良くしてくれます。
こんな時に使えるおすすめのフレーズ一覧を紹介します、仲良くなりたい人がいたら、ぜひ次のフレーズを使ってみましょう!
오늘 뭐해요? 今日は何しますか?
日本語 | 韓国語 |
---|---|
今日は何しますか? | 오늘 뭐해요? (オヌル ムォヘヨ?) |
今日何してるのー?といった感じですね。学校が終わった後なんかに聞いてみましょう。何も予定がなければ一緒に遊んだり、カフェに行ったりできますよ!
맛있는 〇〇 먹으러 가요 おいしい〇〇食べに行こうよ
日本語 | 韓国語 |
---|---|
おいしい〇〇食べに行こうよ | 맛있는 〇〇 먹으러 가요 (マシンヌン 〇〇 モグロ カヨ) |
〇〇に、食べたいもの、最近流行の食べ物などいろいろ入れて誘ってみましょう!
韓国人なら誰でも大好きな、「떡볶이(トッポッキ)」、「치킨(チキン)」、「고기(焼肉)」など色々ありますね。
같이 해요、같이 가요 一緒にしようよ、一緒に行こうよ
日本語 | 韓国語 |
---|---|
一緒にしようよ | 같이 해요 (カチ ヘヨ) |
一緒に行こうよ | 같이 가요 (カチ カヨ) |
学校に通ってると頻繁に使える表現です
〇〇 가봤어요? 〇〇行ってみましたか?
日本語 | 韓国語 |
---|---|
〇〇行ってみましたか? | 〇〇 가봤어요? (オオ カボッソヨ?) |
いきたい場所や、カフェ、気になるお店などがあれば積極的に聞いてみよう!
카톡이 있어요?? カカオトーク持ってる?
日本語 | 韓国語 |
---|---|
カカオトーク持ってる? | 카톡이 있어요? (カトゥギ イッソヨ?) |
韓国といえばカカオトーク!韓国人は四六時中カカオトークで話してるといっても、過言ではありません。
チャットしたり、電車の中でも電話したりしてますよね。ぜひカカオトークのIDを聞いて仲良くなる一歩を踏み出しそう!
우리 친하게 지내요 私達仲良くなろうね
日本語 | 韓国語 |
---|---|
私達仲良くなろうね | 우리 친하게 지내요 (ウリ チナゲ ジネヨ) |
日本語に訳すと少し違和感がありますが(笑)「これから仲良くやっていこうね」といったところでしょうか。
韓国では初めて知り合った時によく使う言葉です。
相手と仲良くしたいと思ったら、カカオトークを聞きながらこのフレーズも言ってみましょう。
연락할까요 連絡するね
日本語 | 韓国語 |
---|---|
連絡するね | 연락할까요 (ヨンラクハルカヨ) |
これは韓国人の挨拶といってもいいかもしれません。
別れ際などにもよく使われます。「またね、また連絡するね!」という意味合いが込められています。
〇〇 좋아해요? 〇〇好きですか?
日本語 | 韓国語 |
---|---|
〇〇好きですか? | 〇〇 좋아해요? (〇〇 チョアヘヨ?) |
〇〇に自分の興味のあることや、アイドル、食べ物を入れて話のタネにしてみよう。好きなことが一緒だと、すぐなかよくなれちゃいますよね!
사진 찍자 写真撮ろう!
日本語 | 韓国語 |
---|---|
写真撮ろう! | 사진 찍자 (サジン チッチャ) |
韓国人は写真を撮るが大好き。
お互いの写真を撮りあったり、一緒にセルカを撮ったりして仲良くなろう!あとは、snsなどに載ってる写真について尋ねてみるのもいいかも!
남자친구/여자친구 있어요? 彼氏/彼女はいるの?
日本語 | 韓国語 |
---|---|
彼氏/彼女はいるの? | 남자친구/여자친구 있어요? (ナムジャチング/ヨジャチング イッソヨ?) |
恋愛の話で盛り上がるのは世界共通ですね(笑)
少し仲良くなってきたな、と思ったら聞いてみましょう。とっても仲良くなれる一番早い方法だったりします。
いかがでしょうか、韓国で親友と話すときに使える簡単な10フレーズを紹介しました。ぜひ今すぐ使ってみてください^^
韓国語で親友特集!韓国人の友達(チング)の名前は何て呼べばいいの?

日本では仲良くなると、下の名前で呼び捨てにしたり、あだ名で呼んだりしますよね。韓国ではどうでしょうか?
よくドラマや映画を見ていると、名前の最後を伸ばしているような気がしませんか?ここで例を出してみましょう。
名前の呼び方の例
「지연」ジヨンという名前の場合、両親や親しい友達は「지연아」ジヨナーと呼びますなんとなく聞き覚えがありませんか?
「윤아」ユナという名前だとどうでしょう、大抵の場合「윤아야」ユナヤーと야をつけて呼びますね。
男の名前も同様で、아や이が語尾について伸ばすのが普通ですね。
【まとめ】韓国語でチングとは?「짝꿍」チャックンや一生の友達を韓国語で表現しよう!

今回は韓国語で「親友」とは何て言うのか、また友達の作り方や、便利なフレーズについて紹介しました。
韓国語を一生懸命勉強している、このブログを読んでる皆さん、友達作りは韓国語が上手になる第一歩です。
紹介したフレーズを使って、素敵な절친/베프に出会えるといいですね^^
【おさらい】韓国語で「친구(チング)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
親友 | 친구 (チング) |
【おさらい】韓国語で「親友」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
親友 | 절친 (チョルチン) |
親友 | 베스트 프랜드 (ベストゥ プレンドゥ) |
親友(略語) | 베프 (ベプ) |
【おさらい】韓国語で「親友」の例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
わたしの親友です。 | 제 절친이에요 (チェ チョルチンイエヨ) |
親友ができました。 | 절친이 생겼어요 (チョルチニ センギョッソヨ) |
私達は親友! | 우리는 베프! (ウリヌン ベップ) |
私の親友 | 내 베프 (ネ ベップ) |
仲の良い友達 | 친한 친구 (チンハン チング) |
よく会う友達 | 자주 보는 친구 (チャジュ ボヌン チング) |
相棒 | 짱꿍 (ジャングン) |
相棒 | 단짝 (ダンジャク) |
仲の良い友達 | 친한 친구 (チナン チング) |
よく会う友達 | 자주 보는 친구 (チャジュ ボヌン チング) |
タメ語にしよう! | 반말하자 말 놓자 (バンマルハジャ マル ノジャ) |
タメ口をきこう | 말 놓자 (マル ノッチャ) |
タメ口で話してください | 말 놔주세요 (マル ナジュセヨ) |
楽に話してもいいです | 편하게 얘기하셔도 됩니다 (ピョナゲ イェギ ハショド ティエムニダ) |
今日は何しますか? | 오늘 뭐해요? (オヌル ムォヘヨ?) |
おいしい〇〇食べに行こうよ | 맛있는 〇〇 먹으러 가요 (マシンヌン 〇〇 モグロ カヨ) |
一緒にしようよ | 같이 해요 (カチ ヘヨ) |
一緒に行こうよ | 같이 가요 (カチ カヨ) |
〇〇行ってみましたか? | 〇〇 가봤어요? (オオ カボッソヨ?) |
カカオトーク持ってる? | 카톡이 있어요? (カトゥギ イッソヨ?) |
私達仲良くなろうね | 우리 친하게 지내요 (ウリ チナゲ ジネヨ) |
連絡するね | 연락할까요 (ヨンラクハルカヨ) |
〇〇好きですか? | 〇〇 좋아해요? (〇〇 チョアヘヨ?) |
写真撮ろう! | 사진 찍자 (サジン チッチャ) |
彼氏/彼女はいるの? | 남자친구/여자친구 있어요? (ナムジャチング/ヨジャチング イッソヨ?) |