【韓国語でもう/もはや】「もう/もはや」の伝え方や「ポルソ」など韓国語の「もう/もはや」を特集!
「もう」という言葉について、みなさんが考える意味はどのようなものでしょうか。
などと同じ「もう」でも違う意味を表すのです。
韓国語を学習していると、韓国語の勉強中以外にも友人とのメッセージや電話でのやり取り、SNSへの投稿などあらゆる場面で韓国語を使う機会が増えますよね。
そのなかで、韓国語で「もう」と言いたいときしっかりと正しい意味で使えていますか?
「もう」という韓国語を調べると「이제」「벌써」「이미」「더」の4つの単語が出てきます。
日本語に訳すとすべて「もう」という言葉になりますが、「이제」「벌써」「이미」と「더」は違った意味を表します。
今回は韓国語の「もう」について意味の違いや使い分けをご紹介したいと思います。
「もう」という言葉は日常生活のなかでもよく使う言葉なので、韓国語でも使いこなせるようにしておきたいですよね?
意味の違う2つの「もう」の単語の使い分けを覚えておけば、それぞれの持つ意味を理解して正しく使いこなせるようになります!
ぜひ「もう」をマスターして韓国語での会話やライティングの幅を広げましょう!
韓国語で「もう」は4つある!
韓国語で「もう」と言いたいとき、一般的に使われる単語は4つあります。
「이제(イジェ)」「벌써(ポルソ)」「이미(イミ)」「더(ト)」です!
韓国語で「もう」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
もう | 이제 (イジェ) |
もう | 벌써 (ポルソ) |
もう | 이미 (イミ) |
もう | 더 (ト) |
この4つは日本語に訳すとすべて「もう」という意味になります。
しかし、表す意味が2つに分けられます。
①「すでに」という意味の「이제」「벌써」「이미」
②「さらに」という意味の「더」
韓国語で「もう」という単語を使うときには、意味やニュアンスに合わせてこれらの単語を使い分ける必要があるということです。
そのためにはそれぞれの持つ意味や使い方の違いを理解しておかなければならないと共に、同じ意味を持つ括りの「이제」「벌써」「이미」のそれぞれの違いにおいても知っておいた方がいいでしょう。
意味の違いやどう使い分けるのかを理解して正しく使いこなせるようにしておきましょう。
韓国語で「もはや」や「すでに」という意味の「もう」の使い分け
ではさっそく「もう」の2つ意味の違いや使い分けをご紹介したいと思います!
まずは「すでに」という意味を表す「もう」の韓国語です。
「もう9月だ。」「もう課題を全て終わらせた。」などという文章でよく使われますよね。
もう「이제(イジェ)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
今や / もう | 이제 (イジェ) |
이제は「今や」「もはや」という意味で使われる韓国語です。
英語にすると「already now」にあたります。
이제は「未来」にすることについて表す「もう」の意味が強いです。
「もう(これからこれ以上は)食べない。」
「もう(これからは)大丈夫。」
というように、過去ではなくこれからその状態が続くという意味を表しています。
もう / もはや「벌써(ポルソ)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
もはや / もうとっくに | 벌써 (ポルソ) |
벌써は「もはや」「とっくに」という意味で使われる韓国語です。
英語にすると「no longer」にあたります。
벌써は過去を振り返った時、自身が思ったよりも早かったという意味を表す時に使われます。
「もう年末だ。」や「もう帰ってきてしまった。」などという文でよく使われます。
もう / すでに「이미(イミ)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
すでに | 이미 (イミ) |
이미は「すでに」という意味を表す単語です。
이미は「すでに終わっていて今からは続かない」という意味を持ちます。
英語にすると「already」と訳すことができます。
「もう知っていた。」や「もう絶滅した。」などの過去を表す時に最も多く使われる「もう」を意味する単語です。
韓国語で「さらに」という意味の「もう」の単語・使い分け
次は「さらに」という意味を表す「もう」の単語のご紹介です。
「もうひとつ言いたいことがある。」や「もう一回だけチャンスをくれ。」など後ろに回数や数字が来ることが多い表現です。
韓国語でもう「더(ト)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
もう(more) | 더 (ト) |
もう一つ「더 하나」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
もう一つ | 더 하나 (ト ハナ) |
もう一回「더 한번」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
もう一回 | 더 한번 (ト ハンボン) |
「더(ト)」は英語にすると「more」という意味になり、もう一つ「더 하나(ト ハナ)」やもう一回「더 한번(ト ハンボン)」というような意味でよく使われます。
それぞれの持つ意味や使い方の違いは理解できましたでしょうか?
「もう」の意味やニュアンスの違いがわかっていれば、正しく使い分けることができるはずです!
日本語で文章を考えるとき「もう」という言葉だけでなはく、「すでに」か「さらに」かなど違う言葉に言い換えることができるかどうかを考えてみるのもヒントになるかもしれません。
使っていくうちにどんどん慣れて自然と使い分けることができるようになりますよ!
韓国語でもう「이제(イジェ)」を使った例文
もうこれ以上は働きたくない。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
もうこれ以上は働きたくない。 | 이제 더 이상은 일하고 싶지 않다. (イジェ ド イサンウン イルハゴ シプジ アンタ) |
もうつらい経験したくない。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
もうつらい経験したくない。 | 이제 힘든 경험은 하고 싶지 않아. (イジェ ヒムドゥン ギョンホムン ハゴ シプジ アナ) |
お腹がいっぱいでもう食べれない。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
お腹がいっぱいでもう食べれない。 | 배불러서 이제 못 먹겠다. (ペブロソ イジェ 못 モッケッタ) |
終電が終わってもう帰れないです。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
終電が終わってもう帰れないです。 | 막차가 끝나고 이제 돌아갈 수 없어. (マクチャガ ットゥナゴ イジェ トラガル ス オプソ) |
髪の毛はもう切らない。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
髪の毛はもう切らない。 | 머리카락은 이제 안 잘라. (モリカラグン イジェ アン ジャラ) |
ドーナツはもう食べないよ。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
ドーナツはもう食べないよ。 | 더넛은 이제 안 먹을거야. (トナッスン イジェ アン モグルゴヤ) |
そこにはもう戻ることが出来ない。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
そこにはもう戻ることが出来ない。 | 거기에는 이제 되돌아갈 수가 없다. (コギエヌン イジェ トェドラガル スガ オプタ) |
もう店が閉まる時間です。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
もう店が閉まる時間です。 | 이제 가게가 문을 닫을 시간이에요. (イジェ カゲガ ムヌル ダドゥル シガニエヨ) |
もう会いたくない。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
もう会いたくない。 | 이제 보고싶지 않아. (イジェ ボゴシプジ アナ) |
もう寒くはならない。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
もう寒くはならない。 | 이제 추워지지 않겠다. (イジェ チュウォジジ アンゲッタ) |
韓国語でもう「벌써(ポルソ)」を使った例文
もう年末だ。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
もう年末だ。 | 벌써 연말이다. (ボルッソ ヨンマリダ) |
もう夏が終わりかけていますね。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
もう夏が終わりかけていますね。 | 벌써 여름이 끝나 가네요. (ボルッソ ヨルミ ットゥナ ガネヨ) |
初めて会った日からもう半年が経った。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
初めて会った日からもう半年が経った。 | 처음 만났을 때부터 벌써 반년이 됐다. (チョウム マンナッス(ル) ッテブト ボルッソ バンニョニ ドェッタ) |
もうお昼ごはんを食べる時間?
日本語 | 韓国語 |
---|---|
もうお昼ごはんを食べる時間? | 벌써 점심을 먹을 시간이야? (ボルッソ チョムシム(ル) モグ(ル) シガニヤ?) |
もう20代後半になってしまった。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
もう20代後半になってしまった。 | 벌써 20대 후반이 돼 버렸다. (ボルッソ イシッデ フバニ ドェ ボリョッタ) |
試験の日程がもうすぐです。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
試験の日程がもうすぐです。 | 시험 일정이 벌써 곧이야. (シホ(ム) イ(ル)ジョンイ ボルッソ コチヤ) |
今月分の給料をもう使ってしまった。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
今月分の給料をもう使ってしまった。 | 이 달의 급료를 벌써 써 버렸어. (イ ダ(ル)エ クプリョ(ル) ボルッソ ソ ボリョッソ) |
もう今年も終わりに近づいている。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
もう今年も終わりに近づいている。 | 벌써 올해도 끝나고 있어. (ボルッソ オ(ル)ヘド ットゥナゴ イッソ) |
発表はもう明日だ。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
発表はもう明日だ。 | 발표는 벌써 내일이다. (バルピョヌン ボルッソ ネイリダ) |
もう立ち直ったの?
日本語 | 韓国語 |
---|---|
もう立ち直ったの? | 벌써 다시 일어났어? (ボルッソ タシ イロナッソ?) |
韓国語でもう「이미(イミ)」を使った例文
割引はもう終わっていた。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
割引はもう終わっていた。 | 할인은 이미 끝났어. (ハリヌン イミ ットゥナッソ.) |
もう全員が食事を終えていた。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
もう全員が食事を終えていた。 | 이미 모두가 식사를 끝났어. (イミ モドゥガ シクサルル ットゥナッソ.) |
もう大丈夫になった。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
もう大丈夫になった。 | 이미 괜찮아졌어. (イミ クェンチャナッソ.) |
もう授業は始まっている。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
もう授業は始まっている。 | 이미 수업이 시작했어. (イミ スオビ シジャケッソ.) |
昔の携帯電話はもうすべて販売し終わった。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
昔の携帯電話はもうすべて販売し終わった。 | 옛날 휴대폰은 이미 다 반메가 끝났어. (ヨンナル ヒュデポヌン イミ ダ バンメガ ットゥナッソ.) |
送金はもう終わりました。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
送金はもう終わりました。 | 송금은 이미 끝났어요. (ソングヌン イミ ットゥナッソヨ.) |
彼氏とはもう別れました。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
彼氏とはもう別れました。 | 남자친구랑은 이미 헤어졌어요. (ナムジャチングラン イミ ヘオジョッソヨ.) |
限定の商品はもう売り切れました。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
限定の商品はもう売り切れました。 | 한정 상품은 이미 매전되었어요. (ハンジョン サンプムン イミ メジョンドェオッソヨ.) |
テレビはもう動かない。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
テレビはもう動かない。 | 티비는 이미 움지기지 않다. (ティビヌン イミ ウ(ム)ジギジ ア(ン)タ.) |
彼女はもう出発した。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
彼女はもう出発した。 | 그녀는 이미 출발했어. (クニョヌン イミ チュルバルヘッソ.) |
韓国語でもう「더(ト)」を使った例文
もう一回機会をください。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
もう一回機会をください。 | 더 한번 기회를 주세요. (ト ハンボン ギフェル チュセヨ.) |
まだもう数回できます。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
まだもう数回できます。 | 아직 더 몇번이나 할 수 있어요. (アジク ト ミョッボニナ ハル ス イッソヨ.) |
今年はもう一回だけ海外に行く予定だ。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
今年はもう一回だけ海外に行く予定だ。 | 올해는 더 한번만 해외에 갈 예정이다. (オルヘヌン ト ハンボンマン ヘウェエ カル イェジョンイダ.) |
【韓国語でもう】その他の関連用語を紹介!
最後に「もう」以外の韓国語の副詞についてご紹介したいと思います!
覚えておくと韓国語のボキャブラリーも豊富になりますし、韓国語での表現力も豊かになりますよ!
日本語 | 韓国語 |
---|---|
早く | 빨리 (パルリ) |
必ず | 꼭 (コッ) |
あまり | 별로 (ピョルロ) |
やはり | 역시 (ヨクシ) |
先に | 먼저 (モンジョ) |
偶然に | 우연히 (ウヨニ) |
本当に | 진짜 (チンチャ) |
多分 | 아마 (アマ) |
あと | 나중 (ナチュン) |
一緒に | 같이 (カッチ) |
いつも | 늘 (ヌル) |
突然 | 갑자기 (カプチャギ) |
これから | 앞으로 (アプロ) |
さっき | 아까 (アッカ) |
少し | 잠시 (チャムシ) |
確実に | 횔씬 (ファルシン) |
韓国語の副詞についてご紹介しました。
自分が使うときだけでなくドラマなどのセリフや本やSNSなどの文章など知っていれば役に立つ韓国語も多いと思うので、ぜひ参考にしてみてください。
もちろん韓国語の副詞はここでご紹介したものだけではありません。
その他の単語や表現もぜひチェックしてみてくださいね!
【まとめ】「もう/もはや」の伝え方や「ポルソ」など韓国語の「もう/もはや」を特集!
韓国語の「もう」という意味を持つ4つの単語について意味の違いや使い分け、またそれぞれの例文もご紹介しました!
「もう」という言葉は日常生活のなかでもよく使われるものですよね?
日本語の表す意味の違いによって韓国語でも表す単語が違うということを理解すれば、文章のニュアンスや意味によって正しく使いこなせるようになります。
そして正しく使いこなせることができるようになると、韓国語でのコミュニケーションがスムーズにいくようになり微妙なニュアンスの違いも相手に伝えたり相手から受け取ったりすることができます。
ぜひ韓国語の4つの「もう」をマスターして、韓国語学習やコミュニケーションなどに役立ててみてください!
【おさらい】韓国語で「もう」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
今や / もう | 이제 (イジェ) |
もはや / もうとっくに | 벌써 (ポルソ) |
すでに | 이미 (イミ) |
もう(more) | 더 (ト) |
【おさらい】韓国語で「もう」や「もはや」を使った例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
もうこれ以上は働きたくない。 | 이제 더 이상은 일하고 싶지 않다. (イジェ ド イサンウン イルハゴ シプジ アンタ) |
もうつらい経験したくない。 | 이제 힘든 경험은 하고 싶지 않아. (イジェ ヒムドゥン ギョンホムン ハゴ シプジ アナ) |
お腹がいっぱいでもう食べれない。 | 배불러서 이제 못 먹겠다. (ペブロソ イジェ 못 モッケッタ) |
終電が終わってもう帰れないです。 | 막차가 끝나고 이제 돌아갈 수 없어. (マクチャガ ットゥナゴ イジェ トラガル ス オプソ) |
髪の毛はもう切らない。 | 머리카락은 이제 안 잘라. (モリカラグン イジェ アン ジャラ) |
ドーナツはもう食べないよ。 | 더넛은 이제 안 먹을거야. (トナッスン イジェ アン モグルゴヤ) |
そこにはもう戻ることが出来ない。 | 거기에는 이제 되돌아갈 수가 없다. (コギエヌン イジェ トェドラガル スガ オプタ) |
もう店が閉まる時間です。 | 이제 가게가 문을 닫을 시간이에요. (イジェ カゲガ ムヌル ダドゥル シガニエヨ) |
もう会いたくない。 | 이제 보고싶지 않아. (イジェ ボゴシプジ アナ) |
もう寒くはならない。 | 이제 추워지지 않겠다. (イジェ チュウォジジ アンゲッタ) |
もう年末だ。 | 벌써 연말이다. (ボルッソ ヨンマリダ) |
もう夏が終わりかけていますね。 | 벌써 여름이 끝나 가네요. (ボルッソ ヨルミ ットゥナ ガネヨ) |
初めて会った日からもう半年が経った。 | 처음 만났을 때부터 벌써 반년이 됐다. (チョウム マンナッス(ル) ッテブト ボルッソ バンニョニ ドェッタ) |
もうお昼ごはんを食べる時間? | 벌써 점심을 먹을 시간이야? (ボルッソ チョムシム(ル) モグ(ル) シガニヤ?) |
もう20代後半になってしまった。 | 벌써 20대 후반이 돼 버렸다. (ボルッソ イシッデ フバニ ドェ ボリョッタ) |
試験の日程がもうすぐです。 | 시험 일정이 벌써 곧이야. (シホ(ム) イ(ル)ジョンイ ボルッソ コチヤ) |
今月分の給料をもう使ってしまった。 | 이 달의 급료를 벌써 써 버렸어. (イ ダ(ル)エ クプリョ(ル) ボルッソ ソ ボリョッソ) |
もう今年も終わりに近づいている。 | 벌써 올해도 끝나고 있어. (ボルッソ オ(ル)ヘド ットゥナゴ イッソ) |
発表はもう明日だ。 | 발표는 벌써 내일이다. (バルピョヌン ボルッソ ネイリダ) |
もう立ち直ったの? | 벌써 다시 일어났어? (ボルッソ タシ イロナッソ?) |
割引はもう終わっていた。 | 할인은 이미 끝났어. (ハリヌン イミ ットゥナッソ.) |
もう全員が食事を終えていた。 | 이미 모두가 식사를 끝났어. (イミ モドゥガ シクサルル ットゥナッソ.) |
もう大丈夫になった。 | 이미 괜찮아졌어. (イミ クェンチャナッソ.) |
もう授業は始まっている。 | 이미 수업이 시작했어. (イミ スオビ シジャケッソ.) |
昔の携帯電話はもうすべて販売し終わった。 | 옛날 휴대폰은 이미 다 반메가 끝났어. (ヨンナル ヒュデポヌン イミ ダ バンメガ ットゥナッソ.) |
送金はもう終わりました。 | 송금은 이미 끝났어요. (ソングヌン イミ ットゥナッソヨ.) |
彼氏とはもう別れました。 | 남자친구랑은 이미 헤어졌어요. (ナムジャチングラン イミ ヘオジョッソヨ.) |
限定の商品はもう売り切れました。 | 한정 상품은 이미 매전되었어요. (ハンジョン サンプムン イミ メジョンドェオッソヨ.) |
テレビはもう動かない。 | 티비는 이미 움지기지 않다. (ティビヌン イミ ウ(ム)ジギジ ア(ン)타.) |
彼女はもう出発した。 | 그녀는 이미 출발했어. (クニョヌン イミ チュルバルヘッソ.) |
もう一回機会をください。 | 더 한번 기회를 주세요. (ト ハンボン ギフェル チュセヨ.) |
まだもう数回できます。 | 아직 더 몇번이나 할 수 있어요. (アジク ト ミョッボニナ ハル ス イッソヨ.) |
今年はもう一回だけ海外に行く予定だ。 | 올해는 더 한번만 해외에 갈 예정이다. (オルヘヌン ト ハンボンマン ヘウェエ カル イェジョンイダ.) |